'아빠의 영어'에 해당되는 글 201건

  1. 2017.01.21 2017년 1월 16일
  2. 2017.01.19 2017년 1월 15일
  3. 2017.01.19 2017년 1월 14일
  4. 2017.01.19 2017년 1월 13일
  5. 2017.01.11 2017년 1월 10일
  6. 2017.01.11 2017년 1월 11일
  7. 2017.01.10 2017년 1월 10알
  8. 2017.01.08 2017년 1월 8일
  9. 2017.01.07 2017년 1월7일
  10. 2017.01.06 2017년 1월 6일
아빠의 영어/Daily LC2017. 1. 21. 16:39

호주식 발음 → 미국식 발음 동영상 해설강의보기
1. What is the manager of the Bangkok office like?
(A) Yes, I like her very much.
(B) It is larger than our space.
(C) I have not been introduced yet.
해석
방콕 지사의 관리자는 어떤가요?
(A) 네, 저는 그녀를 아주 좋아해요.
(B) 우리 공간보다 더 커요.
(C) 아직 소개받지 못했어요.
해설
What 의문문 
방콕 지사의 관리자는 어떤지 묻는 What 의문문이다.
(A) [X] 의문사 의문문에 Yes로 응답했으므로 오답이다. 
(B) [X] 방콕 지사의 관리자는 어떤지 물었는데, 이와 관련이 없는 우리 공간보다 더 크다는 내용으로 응답했으므로 오답이다. 
(C) [O] 아직 소개받지 못했다는 말로 질문에 응답했으므로 정답이다.
어휘 space 공간, 장소
정답 (C)
· 총 참여자수 : 6660
· 정답률 : 65.4%
· 선택 보기 비율 :
     
(A) 5.4% (B) 28% (C) 65.4%
호주식 발음 동영상 해설강의보기
M: Are you looking to get in top shape for the summer? Forward Fitness is here to help you achieve your goals. 2For a limited time, we are offering vouchers that allow you to attend any one of our fitness courses free of charge. 3Simply go to our site and click on the events page. You’ll be able to download them from there. The vouchers are valid from now until October. 4Please note, however, that the center will be closed for two weeks in August while the interior is remodeled. So what are you waiting for? Let us be your first step to a swimsuit-ready body.
get in shape 좋은 몸매를 유지하다   voucher 쿠폰, 상품권   free of charge 무료로   
valid 유효한, 타당한   remodel 개조하다, 리모델링하다
해석 M: 여름에 최상의 몸매를 유지하길 기대하시나요? Forward Fitness가 여러분의 목표 달성을 돕기 위해 여기 있습니다. 2한정된 시간 동안, 저희는 여러분이 저희 피트니스 강좌들 중 하나에 무료로 참석할 수 있도록 하는 쿠폰을 제공하고 있습니다. 3저희 사이트를 방문하셔서 행사 페이지를 클릭하기만 하면 됩니다. 그곳에서 쿠폰을 다운로드하실 수 있을 것입니다. 그 쿠폰은 지금부터 10월까지 유효합니다. 4하지만 인테리어가 개조되는 동안, 센터가 8월에 2주간 문을 닫을 것임을 알고 계시기 바랍니다. 무엇을 기다리십니까? 저희가 수영복을 입을 몸매를 위한 여러분의 첫 단계가 되도록 해주십시오.
해석
2. What is being advertised?
(A) A grand opening event
(B) A free pass to a class
(C) A discount on sportswear
(D) A personal training program
무엇이 광고되고 있는가?
(A) 대개장 행사
(B) 수업 무료 수강권
(C) 운동복 할인
(D) 개인 트레이닝 프로그램
해설
전체 지문 관련 문제 주제 
광고의 주제를 묻는 문제이므로, 지문의 초반을 반드시 듣는다. “For a limited time, we are offering vouchers that allow you to attend any one of our fitness courses free of charge.”라며 한정된 시간 동안, 피트니스 강좌들 중 하나에 무료로 참석할 수 있도록 하는 쿠폰을 제공하고 있다고 하였다. 따라서 정답은 (B) A free pass to a class이다.
어휘 grand opening 대개장, 개점   sportswear 운동복
정답 (B)
· 총 참여자수 : 6660
· 정답률 : 30.1%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 15.8% (B) 30.1% (C) 14.9% (D) 38.2%
해석
3. How can listeners obtain a voucher?
(A) By calling a number
(B) By visiting a Web site
(C) By going to a center
(D) By picking up a flyer
청자들은 어떻게 쿠폰을 얻을 수 있는가?
(A) 전화를 함으로써
(B) 웹사이트를 방문함으로써
(C) 센터로 감으로써
(D) 전단을 가져감으로써
해설
세부 사항 관련 문제 방법 
청자들이 쿠폰을 받을 수 있는 방법을 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(obtain a voucher)와 관련된 내용을 주의 깊게 듣는다. “Simply go to our site and click on the events page. You’ll be able to download them from there.”이라며 사이트를 방문하셔서 행사 페이지를 클릭하기만 하면 쿠폰을 다운로드할 수 있을 것이라고 하였다. 따라서 정답은 (B) By visiting a Web site이다.
어휘 flyer 전단
정답 (B)
· 총 참여자수 : 6660
· 정답률 : 82.5%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 3.7% (B) 82.5% (C) 10.3% (D) 2.4%
해석
4. Why will the facility be closed in August?
(A) The center will be rented out.
(B) The staff will be on holidays.
(C) The location will be changing.
(D) The building will be renovated.
시설은 8월에 왜 문을 닫을 것인가?
(A) 센터가 임대될 것이다.
(B) 직원들이 휴가를 갈 것이다.
(C) 위치가 바뀔 것이다.
(D) 건물이 개조될 것이다.
해설
세부 사항 관련 문제 이유 
시설이 8월에 문을 닫는 이유를 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(closed in August)와 관련된 내용을 주의 깊게 듣는다. “Please note, however, that the center will be closed for two weeks in August while the interior is remodeled.”라며 인테리어가 개조되는 동안, 센터가 8월에 2주간 문을 닫을 것이라고 하였다. 따라서 정답은 (D) The building will be renovated이다.
어휘 rent out ~을 임대하다   renovate 개조하다, 새롭게 하다
정답 (D)
· 총 참여자수 : 6660
· 정답률 : 76.2%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 9.1% (B) 7.9% (C) 5.7% (D) 76.2%

'아빠의 영어 > Daily LC' 카테고리의 다른 글

2017년 1월 18일  (0) 2017.01.21
2017년 1월 17일  (0) 2017.01.21
2017년 1월 15일  (0) 2017.01.19
2017년 1월 14일  (0) 2017.01.19
2017년 1월 13일  (0) 2017.01.19
Posted by 이성윤
아빠의 영어/Daily LC2017. 1. 19. 23:18

미국식 발음 → 영국식 발음 동영상 해설강의보기
1. Could you tell me where the reception area is located, please?
(A) It’s in a folder on my desk.
(B) Sure, I’ll return it right away.
(C) You have to go down one floor.
해석
접수처가 어디에 위치해 있는지 알려주실 수 있나요?
(A) 그것은 제 책상 위 폴더 안에 있어요.
(B) 물론이죠, 즉시 돌려드릴게요. 
(C) 한 층 내려가셔야 해요.
해설
의문사를 포함한 일반 의문문 
의문사 where를 포함하여 접수처가 어디에 위치해 있는지를 묻는 일반 의문문이다.
(A) [X] 접수처가 어디에 위치해 있는지를 물었는데, 이와 관련이 없는 제 책상 위 폴더 안에 있다는 내용으로 응답했으므로 오답이다.
(B) [X] 접수처가 어디에 위치해 있는지를 물었는데, 이와 관련이 없는 즉시 돌려드리겠다는 내용으로 응답했으므로 오답이다.
(C) [O] 한 층 내려가야 한다는 말로 접수처의 위치를 알려주었으므로 정답이다.
어휘 reception area 접수처, 안내실
정답 (C)
· 총 참여자수 : 5034
· 정답률 : 85.6%
· 선택 보기 비율 :
     
(A) 4.3% (B) 9% (C) 85.6%
미국식 발음 → 미국식 발음 동영상 해설강의보기

W: Hey, Mark. 2/3We are overwhelmed with work thanks to the tax season, and several of our accountants are out sick. Do you think you could work some overtime this week?

M: Im already putting in extra hours. One of my biggest clients, Telecast, is being audited by the government. Ive been working round-the-clock on that. I could come in on Saturday to help with tax returns, though.

W: Id really appreciate it. Here are ten of the files that our ill colleagues were supposed to handle.

M: 4Actually, Im just walking out the door to have lunch with a client. Can you put them on my desk? Ill look them over later.
overwhelm (감당하지 못할 정도로 짐을) 지우다   tax season 납세 기간   
be out sick 아파서 결근하다   audit 회계를 감사하다; 회계 감사   
round-the-clock 밤낮으로, 24시간 내내   tax return 소득 신고   handle 처리하다, 다루다
해석

W: 저기, Mark. 2/3우리는 납세 기간으로 인해 감당이 어려울 정도로 할 일이 많은데, 회계사들 중 몇 명은 아파서 결근한 상태예요. 이번 주에 야근을 좀 하실 수 있으신가요?

M: 저는 이미 추가 시간 일하고 있어요. 저의 가장 큰 고객 중 하나인 Telecast사가 정부의 회계 감사를 받는 중이에요. 저는 그것에 밤낮으로 일하고 있어요. 하지만 소득 신고를 돕기 위해 토요일에 나올 수 있어요.

W: 정말 감사합니다. 여기 아픈 동료들이 처리하기로 되어 있었던 10개의 파일입니다.

M: 4사실 저는 고객 한 분과 점심 식사를 하기 위해 밖으로 막 나가려는 참이에요. 제 책상 위에 올려두시겠어요? 나중에 그것들을 검토해 볼게요.
해석
2. Where most likely do the speakers work?
(A) At a government agency
(B) At a public hospital
(C) At an accounting firm
(D) At an electronics company
화자들은 어디에서 일하는 것 같은가?
(A) 정부 기관에서
(B) 공공 병원에서 
(C) 회계 사무소에서
(D) 전자 회사에서
해설
전체 대화 관련 문제 화자 
화자들이 일하는 곳이 어디인지를 묻는 문제이므로, 신분 및 직업과 관련된 표현을 놓치지 않고 듣는다. 여자가 “We are overwhelmed with work thanks to the tax season, and several of our accountants are out sick.”라며 납세 기간으로 인해 감당이 어려울 정도로 할 일이 많은데, 회계사들 중 몇 명은 아파서 결근한 상태라는 말을 통해 화자들이 회계 사무소에서 일하고 있음을 알 수 있다. 따라서 정답은 (C) At an accounting firm이다.
어휘 accounting 회계
정답 (C)
· 총 참여자수 : 5034
· 정답률 : 82%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 10.8% (B) 4% (C) 82% (D) 2.2%
해석
3. Why does the woman need the man to work overtime?
(A) A client is facing a government audit.
(B) A computer error deleted some documents.
(C) Many new clients are requesting tax help.
(D) Some of the staff are on leave.
여자는 왜 남자가 야근을 하길 원하는가?
(A) 한 고객이 정부 회계 감사에 직면해 있다.
(B) 컴퓨터 오류가 몇몇 문서를 삭제해버렸다.
(C) 많은 신규 고객들이 납세에 대한 도움을 요청하고 있다.
(D) 직원들 중 몇 명이 휴가 중이다.
해설
세부 사항 관련 문제 이유 
여자가 남자에게 야근하기 원하는 이유를 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(work overtime)와 관련된 내용을 주의 깊게 듣는다. 여자가 “We are overwhelmed with work thanks to the tax season, and several of our accountants are out sick.”이라며 할 일이 많은데, 회계사들 중 몇 명은 아파서 결근한 상태라고 하였다. 이를 통해 직원들이 휴가 중이기 때문에 여자가 남자에게 야근을 요청했다는 것을 알 수 있다. 따라서 정답은 (D) Some of the staff are on leave이다.
어휘 delete 삭제하다   be on leave 휴가 중이다
정답 (D)
· 총 참여자수 : 5034
· 정답률 : 30.1%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 24.3% (B) 4.3% (C) 40.3% (D) 30.1%
해석
4. What will the man most likely do next?
(A) Review some tax files
(B) Visit a colleague’s office
(C) Meet with a client
(D) Put something on his desk
남자는 다음에 무엇을 할 것 같은가?
(A) 일부 세금 문서를 검토한다.
(B) 동료의 사무실을 방문한다.
(C) 고객과 만난다.
(D) 그의 책상에 무언가를 올려둔다.
해설
세부 사항 관련 문제 다음에 할 일 
남자가 다음에 할 일을 묻는 문제이므로, 대화의 마지막 부분을 주의 깊게 듣는다. 남자가 “Actually, I’m just walking out the door to have lunch with a client.”라며 사실 고객 한 분과 점심 식사를 하기 위해 밖으로 막 나가려는 참이라고 하였다. 따라서 정답은 (C) Meet with a client이다.
어휘
정답 (C)
· 총 참여자수 : 5034
· 정답률 : 71%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 16.3% (B) 3.2% (C) 71% (D) 8.5%

'아빠의 영어 > Daily LC' 카테고리의 다른 글

2017년 1월 17일  (0) 2017.01.21
2017년 1월 16일  (0) 2017.01.21
2017년 1월 14일  (0) 2017.01.19
2017년 1월 13일  (0) 2017.01.19
2017년 1월 10일  (0) 2017.01.11
Posted by 이성윤
아빠의 영어/Daily LC2017. 1. 19. 23:12

영국식 발음 → 호주식 발음 동영상 해설강의보기
1. Why didn’t the director attend the annual staff party last night?
(A) He always throws great parties.
(B) Yes, I still plan to attend.
(C) The Tokyo office had a crisis.
해석
관리자가 왜 지난밤 연례 직원 파티에 참석하지 않았나요?
(A) 그는 항상 멋진 파티를 열어요.
(B) 네, 저는 여전히 참석할 계획이에요.
(C) 도쿄 지사에 위기가 있었어요.
해설
Why 의문문 
관리자가 왜 지난밤 연례 직원 파티에 참석하지 않았는지 묻는 Why 의문문이다.
(A) [X] 질문의 party를 반복 사용하여 혼동을 준 오답이다.
(B) [X] 질문의 attend를 반복 사용하여 혼동을 준 오답이다.
(C) [O] 도쿄 지사에 위기가 있었다는 이유를 언급했으므로 정답이다.
어휘 throw a party 파티를 열다   crisis 위기, 고비
정답 (C)
· 총 참여자수 : 4878
· 정답률 : 70.9%
· 선택 보기 비율 :
     
(A) 17.9% (B) 9.7% (C) 70.9%
영국식 발음 동영상 해설강의보기
W: Hello, Mr. Singh. This is Margaret Hampton from Eastside Books. 2/3I’m calling about the proposal you submitted to distribute our publications in South Asia. 2Our executives were very happy with it and agree to the terms you suggested. They are confident that working with your company will be key to our expansion in the Asian market. Please have your assistant send us a contract draft for our lawyers to review. We only need the signature of one of your executive board members. However, 4make sure that it contains the minimum volume of books you guarantee to purchase each year. Also, please quote the price in U.S. dollars. It is easier for our accountants to process. We look forward to a long and successful partnership.
distribute 공급하다, 배포하다   publication 출판물, 출판   executive 임원, 경영진   terms 조건   assistant 비서, 조수   executive board member 상임이사, 집행이사   guarantee 약속하다, 보장하다   quote 시세를 매기다   accountant 회계원, 회계사
해석 W: 안녕하세요, Mr. Singh. 저는 Eastside Books사의 Margaret Hampton입니다. 2/3남아시아로 저희 출판물을 공급하기 위해 귀하께서 제출하신 제안서에 대해 전화 드립니다. 2저희 임원들은 이에 매우 만족했으며 귀하께서 제안하신 조건에 동의합니다. 그들은 귀사와 함께 일하는 것이 아시아 시장으로의 확장에 열쇠가 될 것이라 자신합니다. 저희 변호사들이 검토해보도록 귀하의 비서가 저희에게 계약서 초안을 보내도록 해주십시오. 저희는 단지 귀사의 상임이사들 중 한 분의 서명이 필요합니다. 하지만 4이 계약서에 귀사가 매년 구매하기로 약속하신 최소량의 책을 포함한다는 점을 확실히 해주십시오. 또한, 미국 달러로 시세를 매겨주시기 바랍니다. 이것이 저희 회계원들이 처리하기에 더 쉽습니다. 저희는 장기간의 성공적인 협력을 고대합니다.
해석
2. What is the purpose of the message?
(A) To request a meeting with some executives
(B) To promote a new company
(C) To explain the terms of a proposal
(D) To accept a business offer
메시지의 목적은 무엇인가?
(A) 몇몇 임원들과의 회의를 요청하기 위해
(B) 새로운 회사를 홍보하기 위해
(C) 제안서의 조건을 설명하기 위해
(D) 사업 제안을 받아들이기 위해
해설
전체 지문 관련 문제 목적 
메시지의 목적을 묻는 문제이므로, 지문의 초반을 반드시 듣는다. “I’m calling about the proposal you submitted ~ agree to the terms you suggested.”라며 제출하신 제안서에 대해 전화 드리며, 청자가 제안한 조건에 동의한다고 하였다. 따라서 정답은 (D) To accept a business offer이다.
어휘 promote 홍보하다, 촉진하다
정답 (D)
· 총 참여자수 : 4878
· 정답률 : 58%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 8% (B) 5.3% (C) 27.8% (D) 58%
해석
3. Who most likely is the listener?
(A) A magazine subscriber
(B) An accountant
(C) A book distributor
(D) A defense lawyer
청자는 누구인 것 같은가?
(A) 잡지 구독자
(B) 회계사
(C) 책 유통업자
(D) 피고측 변호사
해설
전체 지문 관련 문제 청자 
청자의 신분을 묻는 문제이므로, 신분 및 직업과 관련된 표현을 놓치지 않고 듣는다. “I’m calling about the proposal you submitted to distribute our publications in South Asia.”라며 남아시아로 저희 출판물을 공급하기 위해 귀하께서 제출하신 제안서에 대해 전화했다고 하였다. 이를 통해 청자가 출판물을 공급하는 직업에 종사함을 알 수 있다. 따라서 정답은 (C) A book distributor이다.
어휘 subscriber 구독자   distributor 유통업자, 배급업자   defense lawyer 피고측 변호사
정답 (C)
· 총 참여자수 : 4878
· 정답률 : 72.5%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 13.4% (B) 8.2% (C) 72.5% (D) 4.9%
해석
4. What does the contract need to include?
(A) The payment terms in the local currency
(B) The quantity of products it promises to buy
(C) The signatures of all executive board members
(D) The name of the accountant working on the project
계약서는 무엇을 포함해야 하는가?
(A) 현지 통화로의 지불 조건
(B) 구매하기로 약속한 상품의 양
(C) 모든 상임이사들의 서명
(D) 프로젝트에 참여하고 있는 회계원 이름
해설
세부 사항 관련 문제 특정 세부 사항 
계약서에 포함되어야 하는 사항을 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(the contract need to include)와 관련된 내용을 주의 깊게 듣는다. “make sure that it[the contract] contains the minimum volume of books you guarantee to purchase each year”라며 계약서에 귀사가 매년 구매하기로 약속한 최소량의 책을 포함한다는 점을 확실히 해 달라고 하였다. 따라서 정답은 (B) The quantity of products it promises to buy이다.
어휘 local currency 현지 통화   quantity 양, 수량
정답 (B)
· 총 참여자수 : 4878
· 정답률 : 40.5%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 18.7% (B) 40.5% (C) 35.1% (D) 4.6%

'아빠의 영어 > Daily LC' 카테고리의 다른 글

2017년 1월 16일  (0) 2017.01.21
2017년 1월 15일  (0) 2017.01.19
2017년 1월 13일  (0) 2017.01.19
2017년 1월 10일  (0) 2017.01.11
2017년 1월 11일  (0) 2017.01.11
Posted by 이성윤
아빠의 영어/Daily LC2017. 1. 19. 23:03

호주식 발음 → 미국식 발음 동영상 해설강의보기
1. I wasn’t aware that you were planning to sell your home this summer.
(A) It cost us about $400,000.
(B) It is time for a change.
(C) Yes, I plan to visit there soon.
해석
당신이 이번 여름에 집을 팔 계획이었다는 것을 몰랐어요. 
(A) 우리는 약 400,000달러가 들 거예요.
(B) 변화가 필요한 때에요. 
(C) 네, 저는 곧 그곳을 방문할 계획이에요.
해설
당신이 이번 여름에 집을 팔 계획이었다는 것을 몰랐다고 말하는 평서문이다.
(A) [X] 집을 팔 계획이었다는 것을 몰랐다고 했는데, 이와 관련이 없는 약 400,000달러가 들 것이라는 내용으로 응답했으므로 오답이다.
(B) [O] 변화가 필요한 때라는 말로 집을 파는 이유를 언급했으므로 정답이다.
(C) [X] 집을 팔 계획이었다는 것을 몰랐다고 했는데, 이와 관련이 없는 곧 그곳을 방문할 계획이라는 내용으로 응답했으므로 오답이다. planning – plan의 유사 발음 어휘를 사용하여 혼동을 주었다.
어휘 aware 알다, 인식하다
정답 (B)
· 총 참여자수 : 6298
· 정답률 : 68.3%
· 선택 보기 비율 :
     
(A) 8.7% (B) 68.3% (C) 21.2%
미국식 발음 → 미국식 발음 → 영국식 발음 동영상 해설강의보기

M: Excuse me. I’m wondering if either of you can help me. 2I’m looking for the classical albums.

W1: 2You’ll want to head down to aisles 9 and 10.

W2: Is there something in particular you’re looking for?

M: Yes, actually. 3For my mother’s birthday, I want to get her a CD that contains Bach’s St. John Passion. It’s her favorite piece.

W2: According to our computer records, we don’t have that in stock.

W1: It’s not a popular piece. 4We can place a special order, though.   

M: Really? How soon would it arrive?

W1: Probably 3 to 4 days.

M: That’ll work. 4I’ll come back at the end of the week to pick it up.
aisle 통로    St. John Passion 요한 수난곡(그리스도의 수난 이야기에 관한 곡) 
piece (미술•음악 등의) 작품   in stock 재고가 있는
해석

M: 실례합니다. 두 분 중 한 분이 저를 도와주실 수 있는지 궁금해요. 2저는 클래식 앨범을 찾고 있어요.

W1: 29번과 10번 통로로 가시면 될 거예요.

W2: 특별히 찾고 계시는 것이 있나요?

M: . 3어머니 생신을 위해 바흐의 요한 수난곡이 들어있는 CD를 사고 싶어요. 어머니가 가장 좋아하는 작품이거든요.

W2: 저희 컴퓨터 기록에 따르면, 그건 재고가 없네요.

W1: 인기 있는 작품이 아니라서요. 그런데 4저희가 특별 주문을 해드릴 수 있어요.

M: 정말이에요? 그것은 얼마나 빨리 도착하나요?

W1: 아마 3-4일이 소요될 거예요.

M: 좋네요. 4그것을 가지러 이번 주말에 다시 올게요.
해석
2. Where most likely is the conversation taking place?
(A) At a concert hall
(B) At a music shop
(C) At a recording studio
(D) At a bookstore
대화는 어디에서 일어나고 있는 것 같은가?
(A) 콘서트 홀에서
(B) 음반 가게에서
(C) 녹음실에서 
(D) 서점에서
해설
전체 대화 관련 문제 장소 
대화가 일어나는 장소를 묻는 문제이므로, 장소와 관련된 표현을 놓치지 않고 듣는다. 남자가 “I’m looking for the classical albums.”라며 클래식 앨범을 찾고 있다고 하자, 여자 1이 “You’ll want to head down to aisles 9 and 10.”라며 9번과 10번 통로로 가시면 될 거라고 하였다. 이를 통해 음반을 파는 소매점에서 대화가 일어나고 있음을 알 수 있다. 따라서 정답은 (B) At a music shop이다.
어휘 recording studio 녹음실   bookstore 서점
정답 (B)
· 총 참여자수 : 6298
· 정답률 : 82.3%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 2.7% (B) 82.3% (C) 11.7% (D) 2.4%
해석
3. What does the man want to get for his mother?
(A) A ticket to a classical concert
(B) A book about a famous composer
(C) A copy of a piano score
(D) A recording of a musical piece
남자는 그의 어머니를 위해 무엇을 사고 싶어 하는가?
(A) 클래식 콘서트 티켓
(B) 유명한 작곡가에 대한 책
(C) 피아노 악보 사본
(D) 악곡 음반
해설
세부 사항 관련 문제 특정 세부 사항 
남자는 그의 어머니를 위해 무엇을 사고 싶어 하는지 문제이므로, 남자의 말에서 질문의 핵심어구(get for his mother)와 관련된 내용을 주의 깊게 듣는다. 남자가 “For my mother’s birthday, I want to get her a CD that contains Bach’s St. John Passion.”이라며 어머니 생신을 위해 바흐의 요한 수난곡이 들어있는 CD를 사고 싶다고 하였다. 따라서 정답은 (D) A recording of a musical piece이다.
어휘 composer 작곡가   score 악보
정답 (D)
· 총 참여자수 : 6298
· 정답률 : 83.6%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 3.7% (B) 6.1% (C) 5.5% (D) 83.6%
해석
4. What will the women most likely do next?
(A) Ship an order to the man’s home
(B) Look through the in-store stock
(C) Request that an item be sent
(D) Gift-wrap a purchased product
여자들은 다음에 무엇을 할 것 같은가?
(A) 남자의 집으로 주문품을 보낸다.
(B) 매장 내 재고를 살펴본다.
(C) 물건이 보내지도록 요청한다.
(D) 구매된 상품을 선물용으로 포장한다.
해설
세부 사항 관련 문제 다음에 할 일 
여자들이 다음에 할 일을 묻는 문제이므로, 대화의 마지막 부분을 주의 깊게 듣는다. 여자 1이 “We can place a special order”라며 특별 주문을 해드릴 수 있다고 하자 남자가 얼마나 걸리는지 물은 뒤 “I’ll come back at the end of the week to pick it up.”이라며 그것을 가지러 이번 주말에 다시 오겠다고 하였다. 따라서 정답은 (C) Request that an item be sent이다.
어휘 in-store 매장 내의   gift-wrap ~을 선물용으로 포장하다
정답 (C)
· 총 참여자수 : 6298
· 정답률 : 66.8%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 13.5% (B) 12.4% (C) 66.8% (D) 6.3%

'아빠의 영어 > Daily LC' 카테고리의 다른 글

2017년 1월 15일  (0) 2017.01.19
2017년 1월 14일  (0) 2017.01.19
2017년 1월 10일  (0) 2017.01.11
2017년 1월 11일  (0) 2017.01.11
2017년 1월 10알  (0) 2017.01.10
Posted by 이성윤
아빠의 영어/Daily LC2017. 1. 11. 11:22

미국식 발음 → 미국식 발음 동영상 해설강의보기
1. Where is the closest place to purchase freshly roasted coffee beans?
(A) They cost around $12 per bag.
(B) I think I’ve been there before.
(C) You can drive 20 minutes to Jay Café.
해석
갓 볶은 커피 원두를 구매할 수 있는 가장 가까운 곳이 어디인가요?
(A) 그것들은 한 봉지에 약 12달러예요.
(B) 제가 전에 그곳에 가본 적이 있는 것 같아요.
(C) 20분 운전해서 Jay Café로 가시면 돼요.
해설
Where 의문문
갓 볶은 커피 원두를 구매할 수 있는 가장 가까운 곳을 묻는 Where 의문문이다.
(A) [X] 위치를 물었는데, 가격으로 응답했으므로 오답이다.
(B) [X] 갓 볶은 커피 원두를 구매할 수 있는 가장 가까운 곳을 물었는데, 이와 관련이 없는 그곳에 가본 적이 있다는 내용으로 응답했으므로 오답이다.
(C) [O] Jay Café라고 위치를 언급했으므로 정답이다.
어휘 freshly 갓 ~한, 신선하게   roasted coffee 볶은 커피
정답 (C)
· 총 참여자수 : 5670
· 정답률 : 77.7%
· 선택 보기 비율 :
     
(A) 2.6% (B) 18.1% (C) 77.7%
영국식 발음 동영상 해설강의보기
W: In business news, consumers have only positive things to say about Axel Food Inc.’s newly released protein bar. 2Coming in highest in sales this week after only three months on the market, this bar is in demand. 3No doubt the public backing of three-time Olympic gold medalist swimmer Mark Driver is part of the reason for its success. Nonetheless, investors are reluctant to put money into Axel Food Inc.’s stocks. 4The problem, they feel, is not with the products, but with the company’s financial management. It has yet to pay off the more than $5 million dollars it took out in start-up loans. So business analysts believe that until that is dealt with, the company won’t be able to reach its true growth potential. Now let’s turn to sports.
protein 단백질   on the market 시판중인, 팔려고 내놓은   in demand 수요가 많은   
no doubt 아마, 의심할 바 없이   backing 지지, 지원   nonetheless 그럼에도, 그런데도   reluctant 꺼리는, 주저하는   pay off 청산하다, ~을 다 갚다   management 관리, 경영   potential 가능성; 가능성이 있는, 잠재적인
해석 W: 경제 뉴스로, Axel Food Inc의 새롭게 출시된 단백질 바에 대해 고객들은 긍정적인 말만 하고 있습니다. 2시판된 지 단지 3개월 후인 이번 주에 매출 최고를 기록한 이 바는 수요가 많습니다. 3아마 올림픽 금메달 3관왕의 수영선수 Mark Driver의 공개적인 지지는 그것이 성공한 이유 중 하나일 것입니다. 그럼에도, 투자자들은 Axel Food Inc의 주식에 투자하는 것을 꺼리고 있습니다. 4그들이 느끼기에 문제는 상품이 아니라 그 회사의 재정 관리에 관한 것입니다. 그 회사는 창업 대출에서 빌린 5백만 달러가 넘는 금액을 아직 다 갚지 못했습니다. 그래서 기업 분석가들은 그것이 처리될 때까지, 그 회사는 진정한 성장 가능성에 도달할 수 없을 거라 생각합니다. 이제, 스포츠소식으로 넘어가겠습니다.
해석
2. Look at the graphic. What is the name of Axel Food Inc.’s newest product?
(A) Fiber-Rich Bar
(B) Active Life Bar
(C) Nature’s Way Bar
(D) Power Up Bar
시각 자료를 보아라. Axel Food Inc의 최신 제품의 이름은 무엇인가?
(A) Fiber-Rich Bar 
(B) Active Life Bar
(C) Nature’s Way Bar
(D) Power Up Bar
해설
세부 사항 관련 문제 시각 자료
Axel Food Inc의 최신 제품의 이름을 묻는 문제이므로, 제시된 그래프의 정보를 확인한 뒤 질문의 핵심어구(Axel Food Inc.’s newest product)와 관련된 내용을 주의 깊게 듣는다. “Coming in highest in sales this week after only three months on the market, this bar is in demand.”라며 이 신제품은 이번 주 매출 최고를 기록하였다고 하였으므로, 최고의 매출을 기록한 Nature’s Way Bar가 Axel Food Inc의 최신 제품임을 알 수 있다. 따라서 정답은 (C) Nature’s Way Bar이다.
어휘
정답 (C)
· 총 참여자수 : 5670
· 정답률 : 54.8%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 12.3% (B) 15.3% (C) 54.8% (D) 15.3%
해석
3. What does the speaker say about Mark Driver?
(A) He will be competing in the Olympics.
(B) He helped to develop the protein bar.
(C) He has endorsed the new product.
(D) He is a business investor.
화자는 Mark Driver에 관해 무엇을 말하는가?
(A) 그는 올림픽에 참가할 것이다.
(B) 그는 단백질 바 개발을 도왔다.
(C) 그는 신상품을 지지했다.
(D) 그는 기업 투자자이다.
해설
세부 사항 관련 문제 언급
화자가 Mark Driver에 관해 언급하는 것을 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(Mark Driver)가 언급된 주변을 주의 깊게 듣는다. “No doubt the public backing of three-time Olympic gold medalist swimmer Mark Driver is part of the reason for its[the protein bar] success.”라고 한 말을 통해 Mark Driver가 단백질 바를 공개적으로 지지했음을 알 수 있다. 따라서 정답은 (C) He has endorsed the new product이다.
어휘 compete 참가하다, 경쟁하다   endorse 지지하다, 보증하다
정답 (C)
· 총 참여자수 : 5670
· 정답률 : 33.6%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 31.1% (B) 21.8% (C) 33.6% (D) 11.6%
해석
4. Why are investors hesitating to invest in the company?
(A) It does not market its products well.
(B) It has recently had a change in management.
(C) It has been expanding too quickly.
(D) It still has debt.
투자자들은 이 회사에 대해 투자하는 것을 왜 주저하고 있는가?
(A) 자사의 상품을 잘 광고하지 못한다.
(B) 최근에 경영에 변화가 있었다.
(C) 너무 빠르게 확장해오고 있다.
(D) 여전히 부채가 있다.
해설
세부 사항 관련 문제 이유
투자자들이 이 회사에 투자하는 것을 주저하는 이유를 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(hesitating to invest in the company)와 관련된 내용을 주의 깊게 듣는다. “The problem, they[investors] feel, is not with the products, ~ has yet to pay off the more than $5 million dollars it took out in start-up loans.”라며 그 회사는 여전히 빚이 있어 투자를 꺼리고 있다고 하였다. 따라서 정답은 (D) It still has debt이다.
어휘
hesitant 주저하는, 망설이는   market 광고하다, (소비자의 기호에 맞도록) 내놓다
debt 부채, 빚
정답 (D)
· 총 참여자수 : 5670
· 정답률 : 52.7%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 15% (B) 19.4% (C) 10.9% (D) 52.7%

'아빠의 영어 > Daily LC' 카테고리의 다른 글

2017년 1월 14일  (0) 2017.01.19
2017년 1월 13일  (0) 2017.01.19
2017년 1월 11일  (0) 2017.01.11
2017년 1월 10알  (0) 2017.01.10
2017년 1월 8일  (0) 2017.01.08
Posted by 이성윤
아빠의 영어/Daily LC2017. 1. 11. 11:14

미국식 발음 → 미국식 발음 동영상 해설강의보기
1. Why don’t we grab a bite to eat after work tomorrow night?
(A) No, I didn’t have time at lunch.
(B) A quiet dinner sounds nice.
(C) I already grabbed you one.
해석
내일 밤 퇴근 후 간단히 뭐 좀 먹는 게 어때요?
(A) 아니요, 저는 점심 때 시간이 없었어요.
(B) 조용한 저녁 식사가 좋은 것 같아요.
(C) 제가 이미 당신에게 하나 가져다 주었어요.
해설
제안 의문문
내일 밤 퇴근 후 간단히 뭐 좀 먹자는 제안 의문문이다. Why don’t we가 제안하는 표현임을 이해할 수 있어야 한다.
(A) [X] 내일 밤 퇴근 후 간단히 먹자고 제안했는데, 이와 관련이 없는 점심 때 시간이 없었다는 내용으로 응답했으므로 오답이다. 
(B) [O] 조용한 저녁 식사가 좋다는 말로 제안을 수락했으므로 정답이다.
(C) [X] 내일 밤 퇴근 후 간단히 먹자고 제안했는데, 이와 관련이 없는 자신이 이미 가져다 주었다는 내용으로 응답했으므로 오답이다. 질문의 grab을 반복 사용하여 혼동을 주었다.
어휘 grab a bite to eat 간단히 먹다
정답 (B)
· 총 참여자수 : 2352
· 정답률 : 65.9%
· 선택 보기 비율 :
     
(A) 14.5% (B) 65.9% (C) 18.6%
미국식 발음 → 미국식 발음 → 호주식 발음 동영상 해설강의보기

W: Hello. 2I heard that you’re looking for servers. I just moved to the city and need a job.

M1: 2Yes, we have two positions. One is for the lunch shift, and the other is the dinner shift.

M2: 3You should also know that we expect day servers to do at least one brunch shift on the weekend.

W: I don’t have a problem with that. 3Anyway, brunch shifts bring in good tips.

M1: Great. Did you bring your résumé?

W: Yes, here’s a copy.

M1: I don’t see any references on here.

M2: 4Could you write down two former employers’ names and numbers for us?

W: Sure. I’ll do that right now.
shift 근무조, 교대   resume 이력서   reference 추천인, 추천서   employer 고용주
해석

W: 안녕하세요. 2종업원을 찾고 계시다는 것을 들었습니다. 저는 막 도시로 이사를 왔고 일이 필요합니다.

M1: 2, 저희에겐 두 자리가 있어요. 하나는 점심 시간 근무조이고, 다른 하나는 저녁 근무조예요.

M2: 3저희가 주간 종업원들에게는 주말에 최소 한 번의 브런치 근무조로 일할 것을 기대한다는 점 또한 알고 계셔야 합니다.

W: 그건 문제없습니다. 3어쨌든, 브런치 근무조는 괜찮은 팁을 받으니까요.

M1: 좋아요. 이력서 가져오셨나요?

W: , 여기 한 부 있습니다.

M1: 여기엔 추천인이 하나도 없네요.

M2: 4두 명의 전 고용주 이름과 전화번호를 적어주실 수 있나요?

W: 물론입니다. 지금 즉시 적겠습니다.
해석
2. Where most likely is the conversation taking place?
(A) At a grocery store
(B) At an employment center
(C) At a restaurant
(D) At a coffee house
대화는 어디에서 일어나고 있는 것 같은가?
(A) 식료품점에서
(B) 고용 센터에서
(C) 식당에서
(D) 커피숍에서
해설
전체 대화 관련 문제 장소 
대화가 일어나는 장소를 묻는 문제이므로, 장소와 관련된 표현을 놓치지 않고 듣는다. 여자가 “I heard that you’re looking for servers.”라며 종업원을 찾고 계시다는 것을 들었다고 하자 남자가 “Yes, we have two positions. One is for the lunch shift, and the other is the dinner shift”라며 점심 시간 근무조와 저녁 근무조가 있다고 하였다. 이를 통해 식당에서 대화가 일어나고 있음을 알 수 있다. 따라서 정답은 (C) At a restaurant이다.
어휘 grocery store 식료품점   employment 고용, 취업
정답 (C)
· 총 참여자수 : 2352
· 정답률 : 63%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 2.3% (B) 32.4% (C) 63% (D) 1.7%
해석
3. What does the woman mean when she says, “I don’t have a problem with that”?
(A) She is happy to submit her resume.
(B) She is willing to accept a brunch shift.
(C) She can work either days or evenings.
(D) She can start at a lower salary.
여자가 “그것은 문제없습니다”라고 말할 때 의도하는 것은 무엇인가?
(A) 그녀는 자신의 이력서를 제출하게 되어 기쁘다.
(B) 그녀는 기꺼이 브런치 근무조를 받아들인다.
(C) 그녀는 낮이나 저녁 어느 쪽이든 일할 수 있다.
(D) 그녀는 더 적은 급여로 시작할 수 있다.
해설
세부 사항 관련 문제 의도 파악 
여자가 하는 말의 의도를 묻는 문제이므로, 질문의 인용어구(I don’t have a problem with that)가 언급된 주변을 주의 깊게 듣는다. 남자 2가 “You should also know that we expect day servers to do at least one brunch shift on the weekend.”라며 주간 종업원들에게는 주말에 최소 한 번의 브런치 근무조로 일할 것을 기대한다는 점 또한 알고 있어야 한다고 하자, 여자가 “Anyway, brunch shifts bring in good tips.”라며 어쨌든, 브런치 근무조는 괜찮은 팁을 받는다고 하는 말을 통해 여자는 주말 브런치 근무조로 일하는 것을 기꺼이 받아들인다는 것을 알 수 있다. 따라서 정답은 (B) She is willing to accept a brunch shift이다.
어휘 salary 급여, 봉급
정답 (B)
· 총 참여자수 : 2352
· 정답률 : 63.7%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 4.8% (B) 63.7% (C) 29.2% (D) 1.5%
해석
4. What do the men ask the woman to do?
(A) Submit an application form
(B) Come back for an interview
(C) Leave her telephone number
(D) Provide employment references
남자들은 여자에게 무엇을 하라고 요청하는가?
(A) 지원서를 제출한다.
(B) 면접을 위해 다시 온다.
(C) 그녀의 전화번호를 남긴다.
(D) 추천인 자료를 제공한다.
해설
세부 사항 관련 문제 요청 
남자들이 여자에게 요청하는 것을 묻는 문제이므로, 남자의 말에서 요청과 관련된 표현이 언급된 다음을 주의 깊게 듣는다. 남자 2가 여자에게 “Could you write down two former employers’ names and numbers for us?”라며 두 명의 전 고용주 이름과 전화번호를 적어달라고 요청하였다. 따라서 정답은 (D) Provide employment references이다.
어휘 revised 수정된, 개정된
정답 (D)
· 총 참여자수 : 2352
· 정답률 : 42.3%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 29.7% (B) 3% (C) 24.4% (D) 42.3%

'아빠의 영어 > Daily LC' 카테고리의 다른 글

2017년 1월 13일  (0) 2017.01.19
2017년 1월 10일  (0) 2017.01.11
2017년 1월 10알  (0) 2017.01.10
2017년 1월 8일  (0) 2017.01.08
2017년 1월7일  (0) 2017.01.07
Posted by 이성윤
아빠의 영어/Daily LC2017. 1. 10. 00:04

미국식 발음 → 미국식 발음 동영상 해설강의보기
1. Nigel is going to assume control over the Hong Kong office this month, won’t he?
(A) You can’t control consumer trends.
(B) No, Hong Kong is a viable market.
(C) The start date will likely be pushed back.
해석
Nigel이 이번 달 홍콩 지사의 감독을 맡을 거예요, 안 그런가요?
(A) 당신은 소비자 경향을 통제할 수 없어요.
(B) 아니오, 홍콩은 성공할 수 있는 시장이에요.
(C) 시작일이 미뤄질 것 같아요.
해설
부가 의문문
Nigel이 이번 달 홍콩 지사의 감독을 맡게 될 것인지를 확인하는 부가 의문문이다.
(A) [X] 질문의 control을 반복 사용하여 혼동을 준 오답이다.
(B) [X] Nigel이 이번 달 홍콩 지사의 감독을 맡게 될 것인지를 물었는데, 이와 관련이 없는 홍콩은 성공할 수 있는 시장이라는 내용으로 응답했으므로 오답이다. 질문의 Hong Kong을 반복 사용하여 혼동을 주었다. 
(C) [O] 시작일이 미뤄질 것 같다는 말로, 홍콩 지사의 감독을 Nigel이 이번 달부터 맡게 될 지가 불확실하다고 전달하는 정답이다.
어휘 assume  (권력・책임을) 맡다   viable 성공할 수 있는, 실행 가능한   push back 미루다
정답 (C)
· 총 참여자수 : 4719
· 정답률 : 69.2%
· 선택 보기 비율 :
     
(A) 8.2% (B) 20.8% (C) 69.2%
호주식 발음 → 미국식 발음 동영상 해설강의보기

M: Warren Appliances. Dan speaking.

W: Hello. 2I recently purchased a blender from your online store, but after just a few uses, the lid already has a crack in it. I’d like to send it back and get a replacement.

M: I’m sorry to hear that. 3But the crack must have occurred after use. Unfortunately, our exchange policy doesn’t cover such cases.

W: So what am I supposed to do?

M: I suggest purchasing a replacement lid. 4I can put the order in for you now, or you can go to one of our branch locations to buy one.

W: 4I’ll visit a branch in person. There’s a store not far from here.
blender 믹서기   lid 뚜껑   crack 금, 균열   replacement 교환, 교체   
cover 포함하다, 다루다   in person 직접, 몸소
해석

M: Warren Appliances사 입니다. 저는 Dan입니다.

W: 안녕하세요. 2저는 최근에 귀사의 온라인 상점에서 믹서기 하나를 구매했는데, 몇 번 밖에 사용 안했는데 벌써 뚜껑에 금이 갔어요. 저는 이것을 다시 보내 교환을 받고 싶어요.

M: 죄송합니다. 3하지만 금은 사용 후 생겼음이 틀림없습니다. 유감스럽게도 저희의 교환 정책은 이러한 경우를 포함하지 않습니다.

W: 그럼 제가 어떻게 해야 하나요?

M: 교체용 뚜껑을 구매하시는 것을 제안합니다. 4제가 지금 주문을 넣어드릴 수 있으며, 그렇지 않으면 저희 지점들 중 한군데로 가셔서 구매하실 수 있습니다.

W: 4제가 직접 지점을 방문할게요. 여기서 머지 않은 곳에 매장이 하나 있어요.
해석
2. Who most likely is the woman?
(A) A salesperson
(B) A senior manager
(C) A customer
(D) A delivery person
여자는 누구인 것 같은가?
(A) 판매원
(B) 고위 간부
(C) 고객
(D) 배달 직원
해설
전체 대화 관련 문제 화자
여자의 신분을 묻는 문제이므로, 신분 및 직업과 관련된 표현을 놓치지 않고 듣는다. 여자가 “I recently purchased a blender from your online store”라며 온라인 상점에서 물건을 샀다고 한 것을 통해 여자는 고객임을 알 수 있다. 따라서 정답은 (C) A customer이다.
어휘 salesperson 판매원   senior manager 고위 간부
정답 (C)
· 총 참여자수 : 4719
· 정답률 : 85.8%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 7.1% (B) 3.6% (C) 85.8% (D) 2.2%
해석
3. What does the exchange policy not cover?
(A) Customer dissatisfaction with product
(B) Items that are the wrong size
(C) Upgrades to a new model
(D) Damages incurred after delivery
교환 정책은 무엇을 포함하지 않는가?
(A) 상품에 대한 고객 불만
(B) 잘못된 크기의 물품들
(C) 더 새로운 모델로의 업그레이드
(D) 배송 이후 발생한 손상
해설
세부 사항 관련 문제 특정 세부 사항
교환 정책에 포함되지 않는 것을 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(the exchange policy)가 언급된 주변을 주의 깊게 듣는다. 남자가 “But the crack must have occurred after use. Unfortunately, our exchange policy doesn’t cover such cases.”라며 사용 후 발생한 손상은 교환할 수 없다고 하였다. 따라서 정답은 (D) Damages incurred after delivery이다.
어휘 dissatisfaction 불만, 불평   incur 발생시키다, 초래하다
정답 (D)
· 총 참여자수 : 4719
· 정답률 : 70.2%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 16.5% (B) 6.5% (C) 5.5% (D) 70.2%
해석
4. What will the woman most likely do next?
(A) Send the item by post
(B) Visit a nearby store branch
(C) E-mail a copy of a receipt
(D) Request a full refund
여자는 다음에 무엇을 할 것 같은가?
(A) 우편으로 상품을 보낸다.
(B) 근처의 지점을 방문한다.
(C) 영수증 사본을 이메일로 보낸다.
(D) 전액 환불을 요청한다.
해설
세부 사항 관련 문제 다음에 할 일
여자가 다음에 할 일을 묻는 문제이므로, 대화의 마지막 부분을 주의 깊게 듣는다. 남자가 “I can put the order in for you now, or you can go to one of our branch locations to buy one.”라며 뚜껑을 배송으로 받는 것과, 직접 근처 지점으로 방문하는 방법이 있다고 하자 여자가 “I’ll visit a branch in person.”라며 직접 다른 지점을 방문하겠다고 하였다. 따라서 정답은 (B) Visit a nearby store branch이다.
어휘 by post 우편으로
정답 (B)
· 총 참여자수 : 4719
· 정답률 : 83%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 10.1% (B) 83% (C) 2.2% (D) 3.3%

'아빠의 영어 > Daily LC' 카테고리의 다른 글

2017년 1월 10일  (0) 2017.01.11
2017년 1월 11일  (0) 2017.01.11
2017년 1월 8일  (0) 2017.01.08
2017년 1월7일  (0) 2017.01.07
2017년 1월 6일  (0) 2017.01.06
Posted by 이성윤
아빠의 영어/Daily LC2017. 1. 8. 20:28

미국식 발음 → 미국식 발음 동영상 해설강의보기
1. Who is going to be leading the development of the new product line?
(A) Jane develops our training materials.
(B) Management will decide soon.
(C) A skin care collection.
해석
누가 신제품 라인 개발을 이끌 예정인가요?
(A) Jane이 우리의 교육용 자료를 개발했어요.
(B) 경영진이 곧 결정할 거예요.
(C) 피부 관리 제품이요.
해설
Who 의문문
누가 신제품 라인 개발을 이끌 예정인지를 묻는 Who 의문문이다.
(A) [X] 누가 신제품 라인 개발을 이끌 예정인지를 물었는데, 이와 관련이 없는 Jane이 교육용 자료를 만들었다는 내용으로 응답했으므로 오답이다. 질문의 the development(개발)를 ‘개발하다’라는 의미의 동사 develops로 반복 사용하여 혼동을 주었다.
(B) [O] 경영진이 곧 결정할 것이라는 말로, 아직 누가 신제품 라인 개발을 이끌 예정인지 정해지지 않았다고 전달하는 정답이다.
(C) [X] the new product line(신제품 라인)과 관련된 A skin care collection(피부 관리 제품)을 사용하여 혼동을 준 오답이다.
어휘 develop 개발하다, 만들다
정답 (B)
· 총 참여자수 : 2165
· 정답률 : 77.3%
· 선택 보기 비율 :
     
(A) 19.2% (B) 77.3% (C) 2.2%
호주식 발음 동영상 해설강의보기
M: 2Welcome everyone to the Tuscan Artist Village. I’ll be walking you through the shops and homes of Italy’s top creatives. Here, potters, painters, and more live and work to create inspiring art. Allowing tourists such as yourselves to visit and shop is how they fund their activities. Now, we’ll be starting on our right with Liam’s Pottery Shop. 3You can look at the ceramics but please don’t touch them. They’re easy to break! Then we’ll move on to the next shop where oil painter Antonio Fanelli will give us a demonstration. 4But before all of that, I need each of you to look through and sign a liability agreement. It’s for insurance purposes.
creative (창작 활동을 하는) 작가, 창의적인 사람   potter 도예가, 도공   
inspiring 영감을 주는, 감동시키는, 고무하는   fund 자금을 대다; 자금   ceramic 도자기   liability (법적) 책임, 의무
해석 M: 2Tuscan 예술가 마을에 오신 것을 환영합니다. 제가 여러분께 이탈리아 최고 작가들의 상점과 집들을 보여드리겠습니다. 여기에서 도예가와 화가들, 그리고 더 많은 이들이 영감을 주는 예술을 창조해내기 위해 일하며 삽니다. 여러분들과 같은 여행객들이 방문하여 쇼핑하도록 하는 것이 그들이 자신들의 활동에 자금을 대는 방법입니다. 이제, 우리의 오른쪽에 위치한 Liam’s Pottery Shop으로 시작하겠습니다. 3도자기들을 보실 수 있지만, 그것들을 만지지 말아 주십시오. 그것들은 깨지기 쉽습니다! 그리고 나서 우리는 유화가인 Antonio Fanelli가 시연을 보여 줄 다음 상점으로 이동할 것입니다. 4하지만 그 모든 것 이전에, 저는 여러분 각자가 검토하신 후 법적 책임에 관한 협약에 서명해주시길 바랍니다. 이는 보험 목적입니다.
해석
2. Where is the talk most likely taking place?
(A) In a department store
(B) In a university classroom
(C) In an artisanal community
(D) In a travel agency
담화는 어디에서 일어나고 있는가?
(A) 백화점에서
(B) 대학교 강의실에서
(C) 공예가 지역사회에서
(D) 여행사에서
해설
전체 지문 관련 문제 장소
담화가 일어나는 장소를 묻는 문제이므로, 장소와 관련된 표현을 놓치지 않고 듣는다. 화자가 청자들에게 “Welcome everyone to the Tuscan Artist Village. I’ll be walking you through the shops and homes of Italy’s top creatives.”라며 이탈리아 최고 작가들의 상점과 집을 보여주겠다고 한 것을 통해 담화가 일어나고 있는 장소가 공예가 지역사회임을 알 수 있다. 따라서 정답은 (C) In an artisanal community이다.
어휘 artisanal 공예가의, 장인의
정답 (C)
· 총 참여자수 : 2165
· 정답률 : 73%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 10.4% (B) 5.5% (C) 73% (D) 9.8%
해석
3. What does the speaker indicate about the ceramics?
(A) They were recently produced.
(B) They are sensitive to light.
(C) They are very expensive.
(D) They are fragile.
화자는 도자기에 관해 무엇을 암시하는가?
(A) 최근에 생산되었다.
(B) 빛에 민감하다.
(C) 아주 비싸다.
(D) 깨지기 쉽다.
해설
세부 사항 관련 문제 추론
화자가 도자기에 관해 암시하는 것을 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(the ceramics)가 언급된 주변을 주의 깊게 듣는다. “You can look at the ceramics but please don’t touch them. They’re easy to break!”라며 도자기들은 깨지기 쉽다고 하였다. 따라서 정답은 (D) They are fragile이다.
어휘 sensitive 민감한, 예민한   fragile 깨지기 쉬운, 취약한
정답 (D)
· 총 참여자수 : 2165
· 정답률 : 81.5%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 5.8% (B) 7.7% (C) 3.6% (D) 81.5%
해석
4. What will the listeners most likely do next?
(A) Learn about making pottery
(B) Participate in a painting workshop
(C) Shop for gifts in some stores
(D) Read through a document
청자들은 다음에 무엇을 할 것 같은가?
(A) 도자기를 만드는 것에 대해 배운다.
(B) 그림 워크숍에 참여한다.
(C) 몇몇 상점들에서 선물을 쇼핑한다.
(D) 문서를 읽어본다.
해설
세부 사항 관련 문제 다음에 할 일
청자들이 다음에 할 일을 묻는 문제이므로, 지문의 마지막 부분을 주의 깊게 듣는다. “But before all of that, I need each of you to look through and sign a liability agreement.”라며 모든 견학을 시작하기 전, 청자들에게 법적 책임에 관한 협약서를 살펴보고 서명할 것을 요청하였다. 따라서 정답은 (D) Read through a document이다.
어휘 pottery 도자기, 도예
정답 (D)
· 총 참여자수 : 2165
· 정답률 : 49.7%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 13.3% (B) 22.1% (C) 13.6% (D) 49.7%

'아빠의 영어 > Daily LC' 카테고리의 다른 글

2017년 1월 11일  (0) 2017.01.11
2017년 1월 10알  (0) 2017.01.10
2017년 1월7일  (0) 2017.01.07
2017년 1월 6일  (0) 2017.01.06
2017년 1월 5일  (0) 2017.01.06
Posted by 이성윤
아빠의 영어/Daily LC2017. 1. 7. 14:05

미국식 발음 → 미국식 발음 동영상 해설강의보기
1. Do you want to go to the cinema tonight or watch a movie at home instead?
(A) I prefer comedies, actually.
(B) Yes, we have that one at home.
(C) I’ll be too tired to go out.
해석
오늘 저녁에 영화관에 가고 싶으신가요, 아니면 대신 집에서 영화를 보고 싶으신가요?
(A) 사실 저는 코미디를 좋아해요.
(B) 네, 우리는 집에 그것이 있어요.
(C) 밖에 나가기엔 너무 피곤할 거예요.
해설
선택 의문문
영화를 영화관에서 볼 지 아니면 집에서 볼 지를 묻는 선택 의문문이다.
(A) [X] 영화를 볼 장소에 대해 물었는데, 이와 관련이 없는 사실 코미디를 좋아한다는 내용으로 응답했으므로 오답이다. the cinema(영화)와 관련된 comedies(코미디)를 사용하여 혼동을 주었다.
(B) [X] at home을 반복 사용하여 혼동을 준 오답이다. 
(C) [O] 밖에 나가기엔 너무 피곤하다는 말로 집에서 영화를 보는 것을 선택한 정답이다.
어휘 instead 대신에   prefer 좋아하다, 선호하다   tired 피곤한, 피로한
정답 (C)
· 총 참여자수 : 1476
· 정답률 : 81%
· 선택 보기 비율 :
     
(A) 6.1% (B) 11.9% (C) 81%
미국식 발음 → 미국식 발음 동영상 해설강의보기

M: Hi, Alice. 2Would you happen to know where Mark is? We were supposed to meet 15 minutes ago to go over our department’s annual budget.

W: I haven’t seen him since he left for a client meeting at 9 a.m.

M: Do you know what time he was supposed to be back?

W: No, sorry. 3I suggest shooting him a text. He’s always attached to his mobile.

M: I did, but no answer. Umm . . . Can you do me a favor? 4I have a meeting now that should take about 30 minutes. If he shows up, can you tell him I’ll be in my office until 5:20 this evening? 

W: Sure, will do.
annual 연간의, 연례의   budget 예산   shoot (편지 등을) 보내다
해석

M: 안녕하세요, Alice. 2Mark가 어디에 있는지 혹시 아시나요? 우리는 부서의 연간 예산을 검토하기 위해 15분 전에 만나기로 되어 있었어요.

W: 저는 그가 오전 9시에 고객 회의를 위해 떠난 이후로 보지 못했어요.

M: 그가 몇 시에 돌아올 예정이었는지 아시나요?

W: 아니요, 미안해요. 3그에게 문자 보내는 것을 제안해요. 그는 항상 휴대전화를 붙들고 있어요.

M: 해보았지만, 답이 없어요. 부탁 하나만 드려도 될까요? 4저는 지금 회의가 있는데, 30분 정도 소요될 거예요. 그가 나타나면, 제가 오늘 오후 5 20분까지 제 사무실에 있을 것이라 전해줄 수 있나요?

W: 물론이죠, 그럴게요.
해석
2. What does the man want to know?
(A) The time of a departmental meeting
(B) The name of a new client
(C) The agenda for the day
(D) The location of a colleague
남자는 무엇을 알고 싶어 하는가?
(A) 부서 회의 시간
(B) 새 고객의 이름
(C) 그날의 안건
(D) 동료가 있는 곳
해설
세부 사항 관련 문제 특정 세부 사항
남자가 알고 싶어 하는 것을 묻는 문제이므로, 남자의 말을 주의 깊게 듣는다. 남자가 “Would you happen to know where Mark is?”라며 여자에게 Mark, 즉 동료가 있는 곳을 물었다. 따라서 정답은 (D) The location of a colleague이다.
어휘 departmental 부서의   agenda 안건, 의제   location 있는 곳, 소재
정답 (D)
· 총 참여자수 : 1476
· 정답률 : 52.1%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 36.5% (B) 4.3% (C) 6.3% (D) 52.1%
해석
3. What does the woman recommend?
(A) Sending Mark an e-mail
(B) Waiting for Mark in a room
(C) Calling Mark’s office number
(D) Messaging Mark by cell phone
여자는 무엇을 제안하는가?
(A) Mark에게 이메일을 보내는 것
(B) 방에서 Mark를 기다리는 것
(C) Mark의 사무실 번호로 전화하는 것
(D) 휴대 전화로 Mark에게 문자를 보내는 것
해설
세부 사항 관련 문제 제안
여자가 제안하는 것을 묻는 문제이므로, 여자의 말에서 제안과 관련된 표현이 언급된 다음을 주의 깊게 듣는다. 여자가 “I suggest shooting him[Mark] a text. He’s always attached to his mobile.”라며 Mark에게 문자를 해보라고 제안했다. 따라서 정답은 (D) Messaging Mark by cell phone이다.
어휘 message 문자를 보내다; 문자
정답 (D)
· 총 참여자수 : 1476
· 정답률 : 67.9%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 10.4% (B) 11.7% (C) 9.4% (D) 67.9%
해석
4. Approximately how long will the man’s meeting last?
(A) 15 minutes
(B) 20 minutes
(C) 30 minutes
(D) 50 minutes
남자의 회의는 대략 얼마간 계속될 것인가?
(A) 15분
(B) 20분
(C) 30분
(D) 50분
해설
세부 사항 관련 문제 정도
남자의 회의 소요 시간을 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(the man’s meeting last)와 관련된 내용을 주의 깊게 듣는다. 남자가 “I have a meeting now that should take about 30 minutes.”라며 회의는 30분 정도 소요될 것이라 하였다. 따라서 정답은 (C) 30 minutes이다.
어휘
정답 (C)
· 총 참여자수 : 1476
· 정답률 : 86%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 7.4% (B) 4.5% (C) 86%

'아빠의 영어 > Daily LC' 카테고리의 다른 글

2017년 1월 10알  (0) 2017.01.10
2017년 1월 8일  (0) 2017.01.08
2017년 1월 6일  (0) 2017.01.06
2017년 1월 5일  (0) 2017.01.06
2017년 1월 2일  (0) 2017.01.02
Posted by 이성윤
아빠의 영어/Daily LC2017. 1. 6. 13:00

미국식 발음 → 미국식 발음 동영상 해설강의보기
1. When do we need to submit our holiday leave forms?
(A) The forms are on my desk.
(B) Yes, I went to Europe last week.
(C) The sooner, the better.
해석
휴가 신청서를 언제 제출해야 하나요?
(A) 신청서는 제 책상 위에 있어요.
(B) 네, 저는 지난주에 유럽에 갔어요.
(C) 빠를수록 더 좋아요.
해설
When 의문문
휴가 신청서를 언제 제출해야 하는지 묻는 When 의문문이다. 
(A) [X] 신청서를 언제 제출해야 하는지를 물었는데, 이와 관련이 없는 신청서의 위치로 응답했으므로 오답이다. 질문의 forms를 반복 사용하여 혼동을 주었다.
(B) [X] When으로 물었을 때 대답할 수 있는 last week(지난주)를 사용하여 혼동을 준 오답이다.
(C) [O] 더 빨리 제출할수록 좋다고 응답한 정답이다.
어휘 submit 제출하다   form 신청서, 서식
정답 (C)
· 총 참여자수 : 2639
· 정답률 : 85.8%
· 선택 보기 비율 :
     
(A) 5.9% (B) 7.2% (C) 85.8%
미국식 발음 동영상 해설강의보기
W: Good morning, Mr. Moore. This is Mary Gomez calling from Running Earth Magazine. 2I’m calling to follow up on your e-mail about not receiving the first issue of your subscription yet. I looked into it and unfortunately that issue is going to be a few more days late. 3Although we received your subscription request, it was not registered immediately in our computer system. We have been behind schedule due to the illness leave of one of our staff, so I apologize for this. I’m taking care of your account myself now. 4Tomorrow, Friday, I’ll be charging your credit card, and then your first issue will be immediately sent out. If there are any further problems, please contact me at 555-9903. Thank you.
issue (잡지・신문 같은 정기 간행물의) 호, 발행물   follow up 후속 조치를 취하다   subscription 구독   register 등록하다   immediately 즉시, 즉각
behind schedule 일정이 늦은, 예정보다 늦게
해석 W: 안녕하세요, Mr. Moore. 저는 Running Earth 잡지사의 Mary Gomez입니다. 2구독에 대한 첫 호를 아직 받지 못했다는 내용의 고객님의 이메일에 대한 후속 조치를 취하기 위해 전화드립니다. 제가 그것에 대해 확인해 보았는데, 유감스럽게도 그 발행물은 며칠 더 늦어질 예정입니다. 3저희가 고객님의 구독 신청서를 받긴 했지만, 그것이 저희 컴퓨터 시스템에 즉시 등록되지 않았습니다. 직원 중 한 명의 병가로 인해 일정이 늦어진 상태인데, 이것에 대해 사과드립니다. 이제 제가 직접 고객님의 거래를 처리할 것입니다. 4내일 금요일에, 제가 고객님의 신용카드로 금액을 청구한 후 첫 호가 바로 보내질 것입니다. 다른 문제가 있으시다면, 제게 555-9903으로 연락해 주시기 바랍니다. 감사합니다.
해석
2. What is the purpose of the message?
(A) To offer a special discount
(B) To renew a magazine subscription
(C) To explain why a delivery is delayed
(D) To get feedback on customer service
메시지의 목적은 무엇인가?
(A) 특별 할인을 제공하기 위해
(B) 잡지 구독을 갱신하기 위해
(C) 배송이 지연되는 이유를 설명하기 위해
(D) 고객 서비스에 대한 의견을 받기 위해
해설
전체 지문 관련 문제 목적
메시지의 목적을 묻는 문제이므로, 지문의 초반을 반드시 듣는다. “I’m calling to follow up on your e-mail about not receiving the first issue of your subscription yet.”라며 구독에 대한 첫 호를 받지 못했다는 고객의 전화에 대해 후속조치 즉, 배송이 지연된 이유와 앞으로의 계획을 알려주기 위해 전화했다고 하였다. 따라서 정답은 (C) To explain why a delivery is delayed이다.
어휘 renew 갱신하다, 연장하다
정답 (C)
· 총 참여자수 : 2639
· 정답률 : 62.7%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 1.8% (B) 22.3% (C) 62.7% (D) 12.3%
해석
3. Why was the subscription not registered in the system?
(A) A virus attacked the computer.
(B) A customer request was never received.
(C) An employee has been out of the office.
(D) A registration form was misplaced.
구독이 왜 시스템에 등록되지 않았는가?
(A) 바이러스가 컴퓨터를 공격했다.
(B) 고객 신청서를 받지 못했다.
(C) 직원 한 명이 사무실에 없었다.
(D) 신청서를 잃어버렸다.
해설
세부 사항 관련 문제 이유
고객의 구독이 시스템에 등록되지 않은 이유를 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(not registered)가 언급된 주변을 주의 깊게 듣는다. “Although we received your subscription request, ~ due to the illness leave of one of our staff, so I apologize for this.”라며 직원의 병가로 컴퓨터 시스템에 즉시 등록되지 않았다고 하였다. 따라서 정답은 (C) An employee has been out of the office이다.
어휘 misplace 잃어버리다, 잘못 두다
정답 (C)
· 총 참여자수 : 2639
· 정답률 : 46.7%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 17% (B) 18.3% (C) 46.7% (D) 17%
해석
4. What will happen on Friday?
(A) A magazine issue will be resent.
(B) A customer will receive a phone call.
(C) A delivery will be completed.
(D) A payment will be processed.
금요일에 무슨 일이 일어날 것인가?
(A) 잡지가 다시 보내질 것이다.
(B) 고객이 전화를 받을 것이다.
(C) 배송이 완료될 것이다.
(D) 지불이 처리될 것이다.
해설
세부 사항 관련 문제 다음에 할 일
금요일에 일어날 일을 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(Friday)가 언급된 주변을 주의 깊게 듣는다. “Tomorrow, Friday, I’ll be charging your credit card, and then your first issue will be immediately sent out.”라며 금요일에 신용카드로 금액이 청구될 것이라 하였다. 따라서 정답은 (D) A payment will be processed이다. (A)는 잡지가 이전에 보내진 적이 없어 다시 보내지는 것이 아니기 때문에 오답이다.
어휘 process 처리하다; 과정, 절차
정답 (D)
· 총 참여자수 : 2639
· 정답률 : 64.8%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 17.6% (B) 5.3% (C) 11.5% (D) 64.8%

'아빠의 영어 > Daily LC' 카테고리의 다른 글

2017년 1월 8일  (0) 2017.01.08
2017년 1월7일  (0) 2017.01.07
2017년 1월 5일  (0) 2017.01.06
2017년 1월 2일  (0) 2017.01.02
2016년 12월 21일  (0) 2016.12.24
Posted by 이성윤