아빠의 영어/Daily LC2016. 10. 2. 17:44

미국식 발음 → 영국식 발음 동영상 해설강의보기
1. Sarah, we need a new ink cartridge for the photocopier downstairs.
(A) Sure, I’ll make the copies right away.
(B) Use the machine on the fourth floor for now.
(C) In a lighter tone, please.

해석
Sarah, 우리는 아래층에 있는 복사기에 새 잉크 카트리지가 필요해요.
(A) 물론이죠, 제가 지금 바로 복사할게요.
(B) 우선은 4층에 있는 기기를 사용하세요.
(C) 더 밝은 색으로 부탁해요.
해설
평서문
아래층 복사기에 새 잉크 카트리지가 필요하다는 사실을 전달하는 평서문이다.
(A) [X] the photocopier(복사기)와 관련된 make the copies(복사하다)를 사용하여 혼동을 준 오답이다. 
(B) [O] 우선은 4층에 있는 복사기를 사용하라는 방법을 제안했으므로 정답이다. 
(C) [X] a new ink cartridge(새 잉크 카트리지)와 관련된 a lighter tone(더 밝은 색)을 사용하여 혼동을 준 오답이다.
어휘 photocopier 복사기   downstairs 아래 층에 있는, 아래층의   for now 우선은, 당분간
정답 (B)
· 총 참여자수 : 1388
· 정답률 : 74.8%
· 선택 보기 비율 :
     
(A) 14% (B) 74.8% (C) 9.1%

호주식 발음 동영상 해설강의보기
M: Today, I’m delighted to introduce Mr. Chris Simmons, the new sustainability officer here at Hydrocorp. 2With 12 years of experience in green business management, Mr. Simmons offers extensive expertise in strategic planning. 3As you all know, last month we unveiled our new corporate mandate for environmental sustainability. The approved policy requires updating our existing initiatives and developing training programs to ensure that all employees are equipped to effectively implement the changes. Under Mr. Simmons’ guidance, I am confident we’ll succeed in our goal of becoming a national leader in sustainable corporate practices. Please join me now in a round of applause to welcome our newest team member, and 4feel free to drop by this afternoon for our meet and greet in the boardroom.
sustainability 지속 가능성   green business 녹화 산업   expertise 전문 지식   
strategic 전략적인, 전략의   unveil 발표하다, 밝히다   mandate 임무, 요구, 지시   
initiative 계획   equip (필요한 지식 등을 가르쳐) 준비를 갖춰 주다   sustainable 지속 가능한 boardroom 회의실

 

해석 M: 오늘 이곳 Hydrocorp사에서 새로운 지속 가능 경영의 책임자인 Mr. Chris Simmons를 소개하게 되어 기쁩니다. 2녹화 산업 관리에 12년의 경력을 가진 Mr. Simmons는 전략적 기획에 있어 폭넓은 전문 지식을 제공합니다. 3여러분 모두가 아시다시피, 지난달 우리는 환경 지속성을 위한 새로운 기업 임무를 발표했습니다. 승인된 정책은 우리의 기존 계획들을 새롭게하는 것과 모든 직원들이 변화를 효과적으로 수행할 준비를 갖추도록 하기 위해 교육 프로그램들을 개발하는 것을 요구합니다. Mr. Simmons의 지도 아래, 저는 우리가 지속 가능한 기업 운영에 있어 국가의 선두 업체가 되려는 목표에 성공할 것이라 확신합니다. 우리의 새 팀원을 환영하기 위해 뜨거운 박수로 맞아주시길 바라며, 4오늘 오후 회의실에서 열리는 만남과 대화의 행사에 언제든 자유롭게 들러 주십시오.
해석
2. What does the speaker imply about Mr. Simmons?
(A) He has worked with Hydrocorp as a consultant.
(B) He founded an environmental organization.
(C) He is good at developing business objectives.
(D) He was an award for his nature conservation efforts.
화자는 Mr. Simmons에 관해 무엇을 암시하는가?
(A) 그는 고문으로서 Hydrocorp사와 일해 왔다.
(B) 그는 환경 단체를 설립했다. 
(C) 그는 비즈니스 목표를 개발하는 것에 능하다.
(D) 그는 자연 보호 노력에 대해 상을 받았다.
해설
세부 사항 관련 문제 추론
화자가 Mr. Simmons에 관해 암시하는 것을 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(Mr. Simmons)가 언급된 주변을 주의 깊게 듣는다. “With 12 years of experience in green business management, Mr. Simmons offers extensive expertise in strategic planning.”라며 Mr. Simmons는 전략적 기획에 전문 지식을 가지고 있다고 하였다. 따라서 정답은 (C) He is good at developing business objectives이다.
어휘 consultant 고문, 상담가   conservation 보호, 보존
정답 (C)
· 총 참여자수 : 1388
· 정답률 : 51.8%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 29.2% (B) 11.3% (C) 51.8% (D) 5.9%
해석
3. What was announced last month?
(A) A business expansion
(B) A new company policy
(C) An upgrade to a facility
(D) An executive’s resignation
지난달에 무엇이 발표되었는가?
(A) 사업 확장
(B) 새 회사 정책
(C) 시설 업그레이드
(D) 한 임원의 사직
해설
세부 사항 관련 문제 특정 세부 사항
지난달에 무엇이 발표되었는지를 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(last month)가 언급된 주변을 주의 깊게 듣는다. “As you all know, last month we unveiled our new corporate mandate for environmental sustainability.”라며 지난달 새로운 기업 임무를 발표했다고 하였다. 따라서 정답은 (B) A new company policy이다.
어휘 expansion 확장   policy 정책, 방침   executive 임원, 이사   resignation 사직, 사임
정답 (B)
· 총 참여자수 : 1388
· 정답률 : 52.1%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 14.7% (B) 52.1% (C) 25.9% (D) 5.3%
해석
4. According to the speaker, what will take place later in the day?
(A) A speaker presentation
(B) A board meeting
(C) A training workshop
(D) A social gathering
화자에 따르면, 오늘 늦게 무엇이 열릴 것인가?
(A) 연설자 발표
(B) 이사회 회의
(C) 교육 연수
(D) 사교 모임
해설
세부 사항 관련 문제 다음에 할 일
오늘 늦게 무엇이 열릴 것인지를 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(later in the day)와 관련된 부분을 주의 깊게 듣는다. “feel free to drop by this afternoon for our meet and greet in the boardroom”라며 오후에 회의실에서 만남과 대화의 행사가 열릴 것이라 하였다. 따라서 정답은 (D) A social gathering이다.
어휘 board meeting 이사회 회의
정답 (D)
· 총 참여자수 : 1388
· 정답률 : 26.5%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 15.1% (B) 34.6% (C) 21.8% (D) 26.5%

'아빠의 영어 > Daily LC' 카테고리의 다른 글

2016년 10월 4일  (0) 2016.10.10
2016년 10월 3일  (0) 2016.10.08
2016년 10월 8일  (0) 2016.10.08
2016년 09월 23일  (0) 2016.09.24
2016년 09월 24일  (0) 2016.09.24
Posted by 이성윤
아빠의 영어/Daily LC2016. 9. 24. 22:31

미국식 발음 → 미국식 발음 동영상 해설강의보기
1. Are students required to pay the full registration fee for the conference?
(A) Registration will open tomorrow.
(B) Discounted rates are available.
(C) At the conference center downtown.

해석
학생들은 회의에 등록비 전액을 내야 하나요?
(A) 등록은 내일 시작될 것입니다. 
(B) 할인된 요금 이용이 가능합니다.
(C) 시내의 회의장에서요.
해설
Be 동사 의문문
학생들은 회의에 등록비 전액을 내야 하는지 묻는 Be 동사 의문문이다.
(A) [X] 학생들은 회의에 등록비 전액을 내야 하는지 물었는데, 이와 관련이 없는 등록은 내일 시작될 것이라는 내용으로 응답했으므로 오답이다. 질문의 registration을 반복 사용하여 혼동을 주었다.
(B) [O] 할인된 요금 이용이 가능하다는 말로 등록비 전액을 내지 않아도 됨을 간접적으로 전달했으므로 정답이다.
(C) [X] 학생들은 회의에 등록비 전액을 내야 하는지 물었는데, 이와 관련이 없는 시내의 회의장에서라는 내용으로 응답했으므로 오답이다. 질문의 conference를 반복 사용하여 혼동을 주었다.
어휘 registration 등록   conference 회의, 회담   discounted 할인된
정답 (B)
· 총 참여자수 : 3729
· 정답률 : 83.5%
· 선택 보기 비율 :
     
(A) 9.7% (B) 83.5% (C) 5.6%
호주식 발음 → 영국식 발음 동영상 해설강의보기

M: Hi, Jean. Welcome back. 2How did it go over in Seattle last week?

W: 2The seminar was amazing. I learned so much, especially from the leadership workshop. It was also great to network with other people in the fiber optics industry from all over the world. 

M: I can only imagine. 3It would be worth attending it. By the way, I overheard our manager talking. I think he expects that you’ll share what you learned with the rest of the office.

W: Really? 4I’ll go over what I wrote down in my seminar journal. Then I’ll wait for the manager to send me an e-mail or call about doing a presentation. Thanks for the heads up.
network 인적 네트워크를 형성하다   fiber optics 광섬유   overhear 우연히 듣다   
rest 나머지   journal 일지, 일기

해석

M: 안녕하세요, Jean. 다시 돌아온걸 환영해요. 2지난주 시애틀에서는 어땠나요?

W: 2세미나는 굉장했어요. 저는 많은 것을 배웠는데, 특히 리더십 워크숍에서 그랬어요. 전 세계에서 온 광섬유 분야의 다른 사람들과 인적 네트워크를 형성하게 된 것 또한 좋았어요.

M: 저는 겨우 짐작만 할 수 있을 뿐이에요. 3참석할만한 가치가 있었을 것 같아요. 그런데, 저는 우리 관리자가 말하는 걸 우연히 들었어요. 그는 당신이 배운 것을 사무실 나머지 사람들과 공유하길 기대하는 것 같아요.

W: 정말이에요? 4세미나 일지에 제가 적어 온 것들을 검토해야겠어요. 그리고 나서 관리자가 제게 발표를 하는 것에 대해 이메일을 보내거나 전화를 하길 기다려야겠네요. 미리 알려줘서 감사해요.
해석
2. What did the woman do last week?
(A) Facilitated a leadership workshop
(B) Travelled to meet with some clients
(C) Gave a presentation to her office
(D) Attended a professional conference
여자는 지난주에 무엇을 했는가?
(A) 리더십 워크숍을 진행했다.
(B) 몇몇 고객들과 만나기 위해 여행을 갔다.
(C) 그녀의 사무실 사람들에게 발표를 했다.
(D) 전문 회의에 참석했다.
해설
세부 사항 관련 문제 특정 세부 사항
여자가 지난주에 무엇을 했는지 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(woman do last week)와 관련된 내용을 주의 깊게 듣는다. 남자가 “How did it go over in Seattle last week?”라며 지난주 시애틀에서는 어땠는지 묻자 여자가 “The seminar was amazing.”이라며 세미나가 굉장했다고 했으므로, (D) Attended a professional conference가 정답이다.
어휘 facilitate (교육, 세미나 등을) 진행하다   professional 전문의, 전문적인
정답 (D)
· 총 참여자수 : 3729
· 정답률 : 63.9%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 30.9% (B) 2.1% (C) 2% (D) 63.9%
해석
3. What does the man mean when he says, “I can only imagine”?
(A) He has never travelled to Seattle before.
(B) He believes her experience was rewarding.
(C) He is not very experienced with networking.
(D) He feels good about his chances of going next year.
남자가 “저는 겨우 짐작만 할 수 있을 뿐이에요”라고 말할 때 의도하는 것은 무엇인가?
(A) 그는 이전에 시애틀에 가본 적이 없다.
(B) 그는 그녀의 경험이 보람 있었다고 생각한다.
(C) 그는 인적 네트워크 형성에 경험이 아주 많지 않다.
(D) 그는 내년에 가게 될 기회에 기분이 좋다.
해설
세부 사항 관련 문제 의도 파악 
남자가 하는 말의 의도를 묻는 문제이므로, 질문의 인용어구(I can only imagine)가 언급된 주변을 주의 깊게 듣는다. 남자가 여자에게 “It would be worth attending it.”이라며 참석할만한 가치가 있었을 것 같다고 했으므로, 남자는 여자의 경험이 보람 있었다고 생각함을 알 수 있다. 따라서 정답은 (B) He believes her experience was rewarding이다.
어휘
rewarding 보람이 있는, 가치가 있는
정답 (B)
· 총 참여자수 : 3729
· 정답률 : 53.9%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 14.1% (B) 53.9% (C) 17.6% (D) 13.2%
해석
4. What will the woman most likely do next?
(A) E-mail her manager
(B) Review some notes
(C) Return a phone call
(D) Meet with a colleague
여자는 다음에 무엇을 할 것 같은가?
(A) 관리자에게 이메일을 보낸다.
(B) 기록들을 검토한다.
(C) 전화에 회신한다.
(D) 한 동료와 만난다.
해설
세부 사항 관련 문제 다음에 할 일 
여자가 다음에 할 일을 묻는 문제이므로, 대화의 마지막 부분을 주의 깊게 듣는다. 남자가 여자에게 ‘배운 것을 관리자가 사무실 나머지 사람들과 공유하길 기대하는 것 같다’고 말하자, 여자가 “I’ll go over what I wrote down in my seminar journal.”이라며 세미나 일지에 자신이 적어 온 것들을 검토해야겠다고 하였다. 따라서 정답은 (B) Review some notes이다.
어휘 note 기록, 메모
정답 (B)
· 총 참여자수 : 3729
· 정답률 : 33.7%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 54.9% (B) 33.7% (C) 5.2% (D) 5.2%

 

'아빠의 영어 > Daily LC' 카테고리의 다른 글

2016년 10월 4일  (0) 2016.10.10
2016년 10월 3일  (0) 2016.10.08
2016년 10월 8일  (0) 2016.10.08
2016년 10월 02일  (0) 2016.10.02
2016년 09월 24일  (0) 2016.09.24
Posted by 이성윤
아빠의 영어/Daily LC2016. 9. 24. 18:11

미국식 발음 → 호주식 발음 동영상 해설강의보기
1. How often does the planning committee get together?
(A) They usually serve three-year terms.
(B) We’ll start the meeting at 9 a.m.
(C) The schedule is not consistent.

해석
기획 위원회는 얼마나 자주 함께 모이나요?
(A) 그들은 보통 3년 임기를 맡아요.
(B) 우리는 오전 9시에 회의를 시작할 거예요.
(C) 일정이 일관된 것은 아니에요.
해설
How 의문문
기획 위원회는 얼마나 자주 함께 모이는지 묻는 How 의문문이다. How often이 빈도를 묻는 것임을 이해할 수 있어야 한다.
(A) [X] 기획 위원회가 얼마나 자주 함께 모이는지 물었는데, 이와는 관련이 없는 그들은 보통 3년 임기를 맡는다고 응답했으므로 오답이다.
(B) [X] get together(모이다)에서 연상할 수 있는 meeting(회의)을 사용하여 혼동을 준 오답이다. 
(C) [O] 일정이 일관된 것은 아니라는 말로 응답을 한 정답이다.
어휘 planning committee 기획 위원회   consistent 일관된, 변함이 없는
정답 (C)
· 총 참여자수 : 1499
· 정답률 : 50.6%
· 선택 보기 비율 :
     
(A) 39.5% (B) 9.1% (C) 50.6%

미국식 발음 동영상 해설강의보기
M: Welcome aboard the Orion Star. This is your captain, Peter Hurst. Before we start on our tour of Harrison Bay, 2please take note of the following. First, make sure that your life jacket is securely fastened around your chest at all times. Second, 3carefully read through the emergency evacuation procedures in the card underneath your seat. It’s for the safety of you and other passengers. Lastly, don’t lean over the railing around the boat. You could fall into the water if we were to suddenly rock. We are expecting smooth waters, but it’s better to be safe than sorry. Now, if we can have your attention, 4our crew members will guide you through the operation of the lifeboat.
aboard (배 • 기차 등에) 탑승한, 탄   take note of ~에 주목하다, 주의하다   securely 단단히, 확실하게 evacuation 대피, 피난   lean over 기대다, 몸을 기울이다   railing 난간   rock 흔들리다   better to be safe than sorry 나중에 후회하는 것보다 미리 조심하는 편이 좋다   lifeboat 구명보트, 구명정

 

해석 M: Orion Star에 탑승하신 것을 환영합니다. 저는 여러분의 선장 Peter Hurst입니다. Harrison Bay의 관광을 시작하기 전에, 2다음에 주목해 주시기 바랍니다. 먼저, 여러분의 구명 조끼가 항상 가슴 근처에 단단히 고정되어 있도록 확실히 해주시기 바랍니다. 두 번째로, 3여러분의 좌석 아래 카드에 나와 있는 비상 대피 절차를 주의 깊게 읽어주시기 바랍니다. 그것은 당신과 다른 승객들의 안전을 위함입니다. 마지막으로, 배 주변의 난간에 기대지 마십시오. 갑자기 흔들리면 물에 빠질 수도 있습니다. 저희는 잔잔한 바다를 예상하고 있지만, 나중에 후회하는 것보다 미리 조심하는 편이 좋습니다. 이제, 여러분이 주목해 주신다면, 4저희 선원들이 여러분께 구명보트를 작동하는 법을 안내할 것입니다.
해석
2. What is the talk mainly about?
(A) The features of a cruise ship
(B) The location of the lifeboats
(C) Some important safety measures
(D) Some changes to an itinerary
담화는 주로 무엇에 관한 것인가?
(A) 유람선의 특징
(B) 구명보트의 위치
(C) 몇 가지 중요한 안전 조치
(D) 일정의 몇 가지 변경
해설
전체 지문 관련 문제 주제
담화의 주제를 묻는 문제이므로, 지문의 초반을 반드시 듣는다. “please take note of the following. First, make sure that your life jacket is securely fastened around your chest at all times.”이라며 다음에 주목해 달라고 한 뒤 구명 조끼가 항상 가슴 근처에 단단히 고정되어 있도록 확실히 해줄 것을 요청하고, 이어서 안전을 위해 지켜야 할 사항들에 대해 언급하였다. 따라서 정답은 (C) Some important safety measures이다.
어휘 feature 특징   cruise ship 유람선   safety measure 안전 조치
정답 (C)
· 총 참여자수 : 1499
· 정답률 : 85.2%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 8.8% (B) 3.3% (C) 85.2% (D) 1.7%
해석
3. What are the listeners asked to do?
(A) Return lifejackets to the storage room
(B) Look over a printed material
(C) Talk with their fellow passengers
(D) Hold onto the boat’s railing at all times
청자들은 무엇을 하라고 요청받는가?
(A) 창고로 구명 조끼를 다시 갖다 놓는다.
(B) 인쇄물을 훑어본다.
(C) 동선자와 이야기를 나눈다.
(D) 난간을 항상 꼭 잡는다.
해설
세부 사항 관련 문제 요청
화자가 청자에게 요청하는 것을 묻는 문제이므로, 지문의 중후반에서 요청과 관련된 표현이 포함된 문장을 주의 깊게 듣는다. “carefully read through the emergency evacuation procedures in the card underneath your seat”이라며 여러분의 좌석 아래 카드에 나와 있는 비상 대피 절차를 주의 깊게 읽어달라고 하였다. 따라서 정답은 (B) Look over a printed material이다.
어휘 printed material 인쇄물   fellow passenger 동선자, 동승자   hold onto 꼭 잡다, ~에 매달리다
정답 (B)
· 총 참여자수 : 1499
· 정답률 : 45.6%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 10.3% (B) 45.6% (C) 10.7% (D) 32.8%
해석
4. What will most likely happen next?
(A) Crew members will show people to their seats.
(B) A boat will take passengers to the first stop.
(C) A safety manual will be passed around.
(D) Passengers will watch a demonstration.
다음에 무슨 일이 일어날 것 같은가?
(A) 선원들이 사람들에게 좌석을 안내할 것이다.
(B) 배가 승객들을 첫 번째 정착지로 데려갈 것이다.
(C) 안전 매뉴얼이 돌려질 것이다.
(D) 승객들이 시연을 볼 것이다.
해설
세부 사항 관련 문제 다음에 할 일
다음에 일어날 일을 묻는 문제이므로, 대화의 마지막 부분을 주의 깊게 듣는다. 화자가 “our crew members will guide you through the operation of the lifeboat”이라며 선원들이 승객들에게 구명보트를 작동하는 법을 안내할 것이라고 하였다. 따라서 정답은 (D) Passengers will watch a demonstration이다.
어휘 safety manual 안전 설명서   pass around (여러 사람이 보도록) ~을 돌리다, 나누어 주다
정답 (D)
· 총 참여자수 : 1499
· 정답률 : 51.4%
· 선택 보기 비율 :
       
(A) 23.1% (B) 9% (C) 15.6% (D) 51.4%

'아빠의 영어 > Daily LC' 카테고리의 다른 글

2016년 10월 4일  (0) 2016.10.10
2016년 10월 3일  (0) 2016.10.08
2016년 10월 8일  (0) 2016.10.08
2016년 10월 02일  (0) 2016.10.02
2016년 09월 23일  (0) 2016.09.24
Posted by 이성윤