미국식 발음 → 영국식 발음 |
1. This scenic park is full of visitors during the summer months. (A) From April until October. (B) Soon, after we visit the museum. (C) It is hard to beat the view. | |
|
해석
|
경치가 좋은 이 공원은 여름 달 동안 방문객들로 가득 찹니다.
(A) 4월에서 10월까지요.
(B) 우리가 박물관을 방문한 후 곧이요.
(C) 그 경치를 외면하기는 힘들어요. | |
해설 |
평서문
경치가 좋은 이 공원은 여름 달 동안 방문객들로 가득 찬다는 정보를 전달하는 평서문이다.
(A) [X] 공원은 여름 달 동안 방문객들로 가득 찬다는 말에, 이와 관련이 없는 4월에서 10월까지라는 말로 응답했으므로 오답이다. months(달)과 관련된 April(4월), October(10월)을 사용하여 혼동을 주었다.
(B) [X] 공원은 여름 달 동안 방문객들로 가득 찬다는 말에, 이와 관련이 없는 박물관을 방문한 후 곧이라는 말로 응답했으므로 오답이다. visitors – visit의 유사 발음 어휘를 사용하여 혼동을 주었다.
(C) [O] 그 경치를 외면하기는 힘들다는 말로 방문객들로 가득 차 있는 이유를 이야기한 정답이다. | |
|
정답 |
(C)
· 총 참여자수 : 4374 |
· 정답률 : 59.6% |
· 선택 보기 비율 : |
|
|
|
(A) 23.2% |
(B) 15.4% |
(C) 59.6% | | | | | |
미국식 발음 |
W: Hello, Dr. Chang. This is Amy Tran from the Faculty of Science at Kentuckyville University. You may be aware that we’re hosting the 10th National Genetics Conference this year between July 8 and July 10. 3We’d like you to be our keynote speaker at the opening reception. 2Your studies on biotechnical engineering have taken the academic world by storm, and it would be an honor to hear your predictions regarding the future of industrial microbiology. The faculty will cover your accommodations and travel expenses. We’d also like to offer some compensation for your time. 4Please give me a ring if this is of interest to you and if you’re available on that day. I can be reached at 555-2243. Thank you. |
faculty (대학의) 학부, 교수진 keynote speaker 기조 연설자 reception 축하 연회, 환영회 biotechnical 생물 공학의 take ~ by storm ~를 단번에 사로잡다 prediction 예측, 예상 industrial microbiology 응용 미생물학 accommodation 숙박, 숙식 compensation 보수, 보상 | |
|
해석 |
W: 안녕하세요, Dr. Chang. 저는 Kentuckyville 대학교의 자연과학부 소속 Amy Tran입니다. 귀하는 저희가 올해 7월 8일에서 7월 10일간 제 10회 전국 유전학 회담을 열 예정이라는 것을 알고 계실 것입니다. 3저희는 귀하께서 오프닝 축하 연회에서 저희의 기조 연설자가 되어주시길 원합니다. 2생물 공학 기술에 대한 귀하의 연구는 학계를 단번에 사로잡았으며, 응용 미생물학의 미래에 관한 귀하의 예측을 듣는 것은 영광일 것입니다. 학부에서 귀하의 숙박과 여행 경비를 댈 것입니다. 저희는 또한 귀하의 시간에 대한 약간의 보수도 제공하고 싶습니다. 4관심이 있으시고, 그날 시간이 되신다면 저에게 전화 주시기 바랍니다. 555-2243으로 저에게 전화하시면 됩니다. 감사합니다. | | |
해석 |
2. Who most likely is the listener? (A) A conference organizer (B) A university dean (C) A scientific researcher (D) A business owner |
청자는 누구인 것 같은가?
(A) 회담 조직자
(B) 대학 학과장
(C) 과학 연구원
(D) 경영주 | |
해설 |
전체 지문 관련 문제 청자
청자의 신분을 묻는 문제이므로, 신분 및 직업과 관련된 표현을 놓치지 않고 듣는다. “Your studies on biotechnical engineering have taken the academic world by storm, and it would be an honor to hear your predictions regarding the future of industrial microbiology.”라며 생물 공학 기술에 대한 귀하의 연구는 학계를 단번에 사로잡았으며, 응용 미생물학의 미래에 관한 귀하의 예측을 듣는 것은 영광일 것이라고 하였다. 이를 통해 청자는 생물공학 기술 연구원임을 알 수 있다. 따라서 정답은 (C) A scientific researcher이다. | |
|
정답 |
(C)
· 총 참여자수 : 4374 |
· 정답률 : 62.7% |
· 선택 보기 비율 : |
|
|
|
|
(A) 17.7% |
(B) 15.8% |
(C) 62.7% |
(D) 2.8% | | | | | |
해석 |
3. Why is the speaker calling? (A) To extend an invitation (B) To inquire about a conference (C) To congratulate an awardee (D) To confirm a registration |
화자는 왜 전화하고 있는가?
(A) 초대하기 위해
(B) 회담에 대해 문의하기 위해
(C) 수상자를 축하하기 위해
(D) 등록을 확정하기 위해 | |
해설 |
전체 지문 관련 문제 목적
전화의 목적을 묻는 문제이므로, 지문의 초반을 반드시 듣는다. “We’d like you to be our keynote speaker at the opening reception.”이라며 귀하께서 오프닝 축하 연회에서 기조 연설자가 되어주시길 원한다고 하였다. 따라서 정답은 (A) To extend an invitation이다. | |
어휘 |
extend an invitation 초대하다, 초대장을 보내다 awardee 수상자 | |
정답 |
(A)
· 총 참여자수 : 4374 |
· 정답률 : 38.8% |
· 선택 보기 비율 : |
|
|
|
|
(A) 38.8% |
(B) 38.5% |
(C) 7.1% |
(D) 14.6% | | | | | |
해석 |
4. What is the listener asked to do? (A) Submit a payment (B) Meet with faculty (C) Make travel arrangements (D) Return a telephone call |
청자는 무엇을 하도록 요청받는가?
(A) 지불금을 제시한다.
(B) 교수진과 만난다.
(C) 여행 준비를 한다.
(D) 전화에 회신한다. | |
해설 |
세부 사항 관련 문제 요청
화자가 Dr. Chang 즉, 청자에게 요청하는 것을 묻는 문제이므로, 지문의 중후반에서 요청과 관련된 표현이 포함된 문장을 주의 깊게 듣는다. “Please give me a ring if this is of interest to you and if you’re available on that day.”라며 관심이 있으시고, 그날 시간이 되신다면 전화를 달라고 요청하였다. 따라서 정답은 (D) Return a telephone call이다. | |
어휘 |
submit 제시하다, 제출하다 arrangement 준비, 마련 | |
정답 |
(D)
· 총 참여자수 : 4374 |
· 정답률 : 83.1% |
· 선택 보기 비율 : |
|
|
|
|
(A) 4.2% |
(B) 6.2% |
(C) 5.5% |
(D) 83.1% | | | | | |