미국식 발음 → 미국식 발음 |
1. You’ve gone over our confidentiality policy with the new employees, right? (A) Yes, I will explain it to the employees. (B) I was busy with the budget report all week. (C) She definitely demonstrates confidence. | |
|
해석
|
당신은 신입 직원들과 우리의 보안 정책에 대해 살펴보셨죠, 그렇죠?
(A) 네, 제가 직원들에게 그것을 설명할 거예요.
(B) 저는 한 주 내내 예산 보고서로 바빴어요.
(C) 그녀는 분명 자신감을 보이고 있어요. | |
해설 |
부가 의문문
신입 직원들과 보안 정책에 대해 살펴보았는지를 확인하는 부가 의문문이다.
(A) [X] 신입 직원들과 보안 정책에 대해 살펴보았는지를 물었는데, 자신이 직원들에게 그것을 설명할 것이라고 응답했으므로 오답이다.
(B) [O] 신입 직원들과 보안 정책에 대해 살펴보았는지를 확인하는 말에 한 주 내내 보고서로 바빴다는 말로 아직 살펴보지 않았음을 간접적으로 전달한 정답이다.
(C) [X] 신입 직원들과 보안 정책에 대해 살펴보았는지를 물었는데, 그녀는 분명 자신감을 보이고 있다고 응답했으므로 오답이다. confidentiality – confidence의 유사 발음 어휘를 사용하여 혼동을 준 오답이다. | |
어휘 |
confidentiality 기밀, 비밀 budget 예산, 재정 demonstrate 나타내다, 드러내다
confidence 자신감 | |
정답 |
(B)
· 총 참여자수 : 3488 |
· 정답률 : 49.9% |
· 선택 보기 비율 : |
|
|
|
(A) 38.8% |
(B) 49.9% |
(C) 9.9% | | | | | |
미국식 발음 → 미국식 발음 |
W: Hi. 2Your team at Thrift Auto did a great job of repainting my minivan last month after my accident. Now I need another service. M: We’re always glad to hear that our customers are satisfied. What can we help you with now? W: My daughter scratched paint off of the back of our vehicle while parking it in the garage. I’d like it fixed. M: 3If it’s just a surface issue, it’ll take a few days. But if there are dents in the body, it’s going to take longer, unfortunately.
W: Really? I didn’t look that closely. M: 4Can you bring it in this afternoon? Then we can assess the situation. |
scratch 긁다, 긁힌 자국을 내다; 긁힌 자국 garage 차고 dent 움푹 찌그러진 곳
body (건물, 자동차 등의) 본체, 중심부 situation (사물의) 상태 | |
|
해석 |
W: 안녕하세요. 2Thrift Auto사의 당신 팀은 지난달 사고 이후 제 미니밴을 다시 칠하는 일을 정말 잘 해 주셨습니다. 이제 저는 다른 서비스가 필요해요. M: 고객님들께서 만족하셨다는 이야길 듣는 것은 항상 기분 좋은 일이죠. 이제 무엇을 도와드릴까요? W: 제 딸이 차고에 주차하면서 차 뒤쪽을 긁어 페인트가 벗겨졌어요. 그것을 수리하고 싶어요. M: 3그것이 단지 표면의 문제라면, 며칠이 걸릴 거예요. 하지만 본체에 움푹 찌그러진 상처가 있다면 유감스럽지만 더 오래 걸릴 겁니다.
W: 정말요? 저는 그렇게 자세히 보지는 않았어요. M: 4오늘 오후에 차를 가져오실 수 있나요? 그러면 저희가 상태를 평가해드릴 수 있습니다. | | |
해석 |
2. What is mentioned about Thrift Auto? (A) It offers the most affordable prices. (B) It provides high-quality service. (C) It is recognized by most automobile insurers. (D) It has a quick turnaround for most repairs. |
Thrift Auto사에 관해 무엇이 언급되는가?
(A) 가장 알맞은 가격을 제공한다.
(B) 양질의 서비스를 제공한다.
(C) 대부분의 자동차 보험회사들에게서 인정받고 있다.
(D) 대부분의 수리에 빠른 처리 소요 시간을 가진다. | |
해설 |
세부 사항 관련 문제 언급
Thrift Auto사에 관해 언급되는 것을 묻는 문제이므로, 질문의 핵심어구(Thrift Auto)가 언급된 주변을 주의 깊게 듣는다. “Your team at Thrift Auto did a great job of repainting my minivan last month after my accident.”라며 Thrift Auto사의 팀은 지난달 사고 이후 미니밴을 다시 칠하는 일을 정말 잘 해냈다고 하였다. 따라서 정답은 (B) It provides high-quality service이다. | |
어휘 |
affordable (가격 등이) 알맞은 recognize 인정하다, 인식하다 insurer 보험회사, 보험업자 turnaround (처리) 소요 시간, 작업을 완료해서 회송하는 데 걸리는 시간 | |
정답 |
(B)
· 총 참여자수 : 3488 |
· 정답률 : 67.5% |
· 선택 보기 비율 : |
|
|
|
|
(A) 5.6% |
(B) 67.5% |
(C) 8.9% |
(D) 17% | | | | | |
해석 |
3. What is the man concerned about? (A) The color of the paint on the minivan (B) The availability of the mechanics (C) The location of the scratch on the car (D) The extent of harm done to the vehicle |
무엇에 대해 걱정하는가?
(A) 미니밴의 페인트 색깔
(B) 정비공의 가능 여부
(C) 차의 긁힌 자국의 위치
(D) 차가 입은 상처의 정도 | |
해설 |
세부 사항 관련 문제 문제점
문제점을 묻는 문제이므로, 대화에서 부정적인 표현이 언급된 다음을 주의 깊게 듣는다. 남자가 “If it’s just a surface issue, it’ll take a few days. But if there are dents in the body, it’s going to take longer, unfortunately.”라며 그것이 단지 표면의 문제라면 며칠이 걸리겠지만 본체에 움푹 찌그러진 상처가 있다면 유감스럽지만 더 오래 걸릴 것이라고 하였다. 따라서 정답은 (D) The extent of harm done to the vehicle이다. | |
어휘 |
mechanic 정비공 extent 정도, 규모 | |
정답 |
(D)
· 총 참여자수 : 3488 |
· 정답률 : 51.7% |
· 선택 보기 비율 : |
|
|
|
|
(A) 10.2% |
(B) 10.9% |
(C) 26.1% |
(D) 51.7% | | | | | |
해석 |
4. What does the man ask the woman to do? (A) Measure the size of the scratch (B) Bring her vehicle to the shop (C) Examine her minivan for damages (D) Submit an incident report |
남자는 여자에게 무엇을 해줄 것을 요청하는가?
(A) 긁힌 자국의 크기를 측정한다.
(B) 그녀의 차를 가게로 가지고 온다.
(C) 그녀의 미니밴 손상을 점검한다.
(D) 사건 보고서를 제출한다. | |
해설 |
세부 사항 관련 문제 요청
남자가 여자에게 요청하는 것을 묻는 문제이므로, 남자의 말에서 요청과 관련된 표현이 언급된 다음을 주의 깊게 듣는다. 남자가 여자에게 “Can you bring it in this afternoon?”이라며 오늘 오후에 차를 가져올 수 있는지 물었다. 따라서 정답은 (B) Bring her vehicle to the shop이다. | |
어휘 |
measure 측정하다, 평가하다 damage 손상, 피해 | |
정답 |
(B)
· 총 참여자수 : 3488 |
· 정답률 : 75.7% |
· 선택 보기 비율 : |
|
|
|
|
(A) 9.3% |
(B) 75.7% |
(C) 8.7% |
(D) 5.2% | | | | | |